Примеры употребления "accountancy firm" в английском

<>
UNDCP has continued to follow up closely with UNDP and has also engaged local accountancy firms, to ensure that outstanding audit certificates for the biennium 1998-1999 are submitted. ЮНДКП продолжала тесно взаимодействовать в этой связи с ПРООН, а также привлекала местные бухгалтерские фирмы, чтобы обеспечить представление еще не полученных аудиторских заключений за двухгодичный период 1998-1999 годов.
The implementation of ISAs presents significant practical challenges that require a coordinated response at the national level involving all relevant stakeholders, including Government, regulators, national standard-setters, professional accountancy bodies, audit firms and practitioners, training organizations and third-party suppliers. Осуществление МСА сопряжено с серьезными практическими проблемами, требующими на национальном уровне скоординированных усилий всех заинтересованных сторон, в том числе правительств, органов регулирования, национальных органов стандартизации, профессиональных бухгалтерских ассоциаций, аудиторских фирм и практикующих аудиторов, профессиональных учебных центров и третьих сторон.
One young mother at the nutrition center told me that she was just completing her accountancy degree - but there was no work. Одна молодая мать в центре питания сказала мне, что только что получила профессию бухгалтера - но никакой работы нет.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
To achieve inclusive growth, India must shift toward modern services, such as Internet connectivity technology, finance, law, accountancy, and other professional business services. Чтобы достичь всеобъемлющего роста, Индии необходимо заняться в большей степени современными услугами, такими как технологии подключения к Интернету, финансы, право, бухгалтерский учет и другие профессиональные бизнес-услуги.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
Margaret Thatcher was the first to realize that Britain’s specialization in services – not only finance, but also law, accountancy, media, architecture, pharmaceutical research and so on – makes membership in the EU single market critical. Маргарет Тэтчер первой поняла, что из-за специализации Британии на услугах (причём не только финансовых, но и юридических, бухгалтерских, услуг в сфере медиа, архитектуры, фармацевтических исследований и так далее) для неё критически важно быть членом единого рынка ЕС.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
The French, German, and Irish governments would be particularly delighted to see UK-based banks and hedge funds shackled by EU regulations, and UK-based businesses involved in asset management, insurance, accountancy, law, and media forced to transfer their jobs, head offices, and tax payments to Paris, Frankfurt, or Dublin. Правительства Франции, Германии и Ирландии будут особенно рады увидеть, как британские банки и хедж-фонды окажутся в изоляции из-за регулирования ЕС, а базирующийся в Великобритании бизнес, связанный с управлением активами, страхованием, бухгалтерскими и юридическими услугами, а также СМИ, вынужден переводить рабочие места, штаб-квартиры и налоговые платежи в Париж, Франкфурт или Дублин.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
And that's one of the reasons why Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy. И это одна из причин, по которой Артур Андерсен основал Accenture вместо того, чтобы убеждать всех, что Андерсены могут заниматься чем-то помимо бухгалтерии.
We're making a logo for the firm. Мы делаем логотип для фирмы.
The accountancy profession faced several challenges, including in the areas of application and enforcement of IFRS in Europe by 2005 as well auditor independence, public oversight, liability, quality assurance and implementation of International Standards on Auditing in Europe by 2007. Сообщество бухгалтеров сталкивается с рядом проблем, в том числе в областях применения и обеспечения осуществления МСФО в Европе к 2005 году, а также проблемами независимости аудиторов, государственного надзора, ответственности, гарантии качества и осуществления международных стандартов аудита в Европе к 2007 году.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Report on personnel matters, such as staff training in administration and accountancy, the number of full-time and part-time positions and consultants, the continuity of employment, and the Basel Convention secretariat staff resources dedicated to the Basel Convention regional and coordinating centres; сообщить о кадровой ситуации, включая обучение персонала по вопросам административного управления и отчетности, количество сотрудников на полной и неполной ставках и консультантов, текучесть кадров и кадровые ресурсы секретариата Базельской конвенции, выделяемые на нужды региональных и координационных центров Базельской конвенции;
He has a firm purpose in life. У него есть главная цель в жизни.
The Regulations identified a body for supervision and control of nuclear materials and its duties and responsibilities in this area, specified methods for nuclear material control, procedures for application for, and examination and issuance of nuclear materials licenses, and provided for management of nuclear materials accounting, the accountancy of nuclear materials, physical protection of nuclear materials, and relevant incentives and punishments. В Положении был определен орган, уполномоченный осуществлять надзор и контроль за ядерными материалами, а также указаны его обязанности в этой области, методы контроля за ядерными материалами, процедуры обращения с просьбами о выдаче лицензий на операции с ядерными материалами и их проверки и выдачи, а также предусмотрены порядок учета ядерных материалов и отчетности за них, физическая защита ядерных материалов и соответствующие стимулы и санкции.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Facility attachments were drawn up on the basis of that information in order to establish the requisite procedures for accountancy and control, such as types of reports and frequency of inspections and so forth. Дополнительные положения были подготовлены на базе этой информации в целях определения необходимых условий для учета и контроля, таких, как виды сообщений, частота проведения инспекций.
I have a firm belief in his innocence. Я твёрдо верю в его невиновность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!