Примеры употребления "account for" в английском

<>
Advanced account for experienced traders Счет для опытных трейдеров
Today, they account for 7%. Сегодня они составляют 7%.
Wouldn't account for the bradycardia. Не объясняет брадикардию.
By 2035, shale gas is projected to account for roughly one-half of total US energy production. К 2035 году добыча сланцевого газа, по прогнозам, составит примерно половину от общего объема производства энергии в США.
You have more flexibility when you account for benefit accrual plans. Появилось больше возможностей при учете для планов начисления льгот.
In January 2004, following the separation of UNHCR payroll processes from the United Nations Office at Geneva and the subsequent direct receipt of United Nations regular budget cash contributions, UNHCR has decided to account for these contributions and expenditures in its financial statements, as this results in a more appropriate presentation. В январе 2004 года после того, как заработная плата сотрудников УВКБ стала начисляться отдельно от Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и последующего непосредственного получения наличных средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, УВКБ приняло решение учитывать эти средства и расходы в своих финансовых ведомостях, поскольку это обеспечивает более правильный учет.
Define a posting account for prepayments. Указание счета разноски для предоплаты.
Hispanics now account for 17.6% of the US population. Латиноамериканцы теперь составляют 17,6% населения США.
How do you account for your absence? Чем вы объясняете ваше отсутствие?
30 years later, mountain bike sales and mountain bike equipment account for 65 percent of bike sales in America. 30 лет спустя, продажи горных велосипедов, и оборудования для горных велосипедов, составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке.
Use the account for accruing revenue that is then shown in the WIP statement. Используйте этот счет для начисления выручки, которая затем отображается в отчете по НЗП.
Open an account for bonds trading Открыть счет для торговли облигациями
Female pupils account for only 38 per cent of these. Девушки составляют всего 38 % от этого числа.
Typical putrefaction just doesn't account for this. Обычное разложение не объясняет этого.
All forms of public transport together account for 16 % of all short-distance travel, whereas the car accounts for some 78 %. Доля всех видов общественного транспорта на рынке перевозок на короткие расстояния в совокупности составила 16 %, тогда как на долю легкового автотранспорта приходится приблизительно 78 %.
Decides to approve the establishment of an independent segregated special account to record after-service health insurance accrued liabilities and account for related transactions; постановляет утвердить создание независимого, отдельного специального счета для регистрации начисленных обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку и учета соответствующих операций;
Universal trading account for all clients Единый тип торгового счета для всех
They account for less than three percent of our total regrets. Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
But that cannot account for the mass either. Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу.
According to HSBC, for example, trade within the Middle East and Africa will account for 10% of the global total in 2050, up only slightly from 9% today. Согласно HSBC, например, торговля внутри стран Ближнего Востока и Африки в 2050 году составит 10% от общемирового объема, с весьма незначительным увеличением, по отношению к сегодняшним 9%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!