Примеры употребления "accidents" в английском с переводом "авария"

<>
Nuclear accidents or radiological emergencies; аварий на атомных станциях или чрезвычайных радиационных ситуаций;
Measures to avoid accidents, prevention of explosion; меры по предотвращению аварий, предотвращение взрывов;
PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий
Training to respond to severe accidents was inadequate. Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
If cars could talk, accidents might be avoidable Если бы машины могли разговаривать, аварий удалось бы избежать
Section V: Prevention of industrial accidents (question 9) Раздел V: Предотвращение промышленных аварий (вопрос 9)
There are many accidents and a light fire. Будет много аварий и огня.
Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded. Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются.
Terrorism kills far fewer people than auto accidents or cigarettes. Терроризм убивает гораздо меньше людей, чем автомобильные аварии или сигареты.
And there are accidents sometimes,’ a City computer expert said. И иногда случаются аварии» - сказал компьютерный эксперт из Сити.
Convention No. 174 concerning the Prevention of Major Industrial Accidents Конвенция № 174 о предотвращении крупных промышленных аварий
Maybe there's fewer accidents, so there's public health benefits. Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
I'll have Garcia run the plates, check for any recent accidents. Попрошу Гарсию проверить недавние аварии.
It coordinates the national activities on environmental consequences of severe industrial accidents; Оно координирует национальные мероприятия по ликвидации экологических последствий серьезных промышленных аварий;
In countless accidents, the driver says, "I didn't see it coming." После бесчисленных аварий водители обычно говорят "Я не заметил, откуда он взялся!"
Steps to be taken to prevent accidents, during and following an accident. меры по предотвращению аварий и меры, принимаемые в ходе и после аварии.
IWC, World Bank, CMS, LRTAP, Industrial Accidents Convention, Espoo Convention, EBRD, Sava Commission. МКК, Всемирный банк, КМВ, Конвенция о ТЗВБР, Конвенция по промышленным авариям, Конвенция Эспо, ЕБРР, Комиссия по реке Сава.
For example, traffic accidents claim an estimated 1.2 million lives every year. Например, аварии на дорогах уносят приблизительно 1,2 миллиона жизней в год.
Furthermore, strict guidelines and safeguards should also be established to prevent radiation accidents. Кроме того, должны быть разработаны строгие руководящие принципы и меры безопасности для предотвращения радиационных аварий.
Pipeline operators should demonstrate that they have taken appropriate measures to prevent accidents; операторы трубопроводов должны продемонстрировать, что они приняли соответствующие меры по предотвращению аварий;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!