Примеры употребления "accident dosimeter" в английском

<>
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
My dosimeter went off when I was in his office. Мой дозиметр взбесился когда я была в его офисе.
She seems to have seen the very accident. Кажется, она видела само происшествие.
Concerns centred on small quantities of low-grade radioactive substances from old lighting rods and radiation-measuring devices (dosimeter). Особую обеспокоенность вызвало небольшое количество слаборадиоактивных веществ из старых молниеотводов и приборов по изменению уровня радиации (дозиметров).
That accident is a good example of his carelessness. Это происшествие — хороший пример его беспечности.
You had better not tell your father about the accident. Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
He lapsed into despair after that accident. После той аварии он впал в отчаяние.
The accident took place the day before yesterday. Авария произошла позавчера.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
He was hurt in the accident. Он пострадал в происшествии.
The accident shows that he is careless about driving. Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
He told me about the accident. Он рассказал мне о происшествии.
I had an accident. Я попал в аварию.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!