Примеры употребления "accesses" в английском с переводом "доступ"

<>
How Exchange 2016 accesses information in Active Directory Доступ Exchange 2016 к данным в службе Active Directory
A third-party application that accesses your Exchange server Приложение сторонних производителей с доступом к серверу Exchange
To do this, the SwiftKey Keyboard for Android accesses your SMS messages upon first installation. Для этого клавиатура SwiftKey для Android получает доступ к SMS-сообщениям при первой установке.
The workflow execution account runs business logic for the application and accesses Microsoft Dynamics AX data. Учетная запись выполнения workflow-процесса выполняет бизнес-логику для приложения и получает доступ к данным Microsoft Dynamics AX.
You will be prompted for consent if an updated app accesses certain features, such as location. Если обновленное приложение запрашивает доступ к конкретным функциям, например, к определению, местоположения, вы будете предупреждены об этом.
Two accesses to the account are possible in the terminal: a normal password and an investor password. В терминале реализовано два вида доступа к счету: основной и инвесторский.
Accesses all administrative features in the Office 365 suite of services in your plan, including Skype for Business. Имеет доступ ко всем возможностям администрирования в службах Office 365 в рамках вашего плана, включая Skype для бизнеса.
The user account that accesses the linked mailbox doesn't exist in the forest where Exchange is deployed. Учетная запись пользователя, которая получает доступ к связанному почтовому ящику, не существует в лесу, в котором развернут Exchange.
However, the user account that accesses the linked mailbox doesn't exist in the forest where Exchange is deployed. Однако учетная запись пользователя, с которой он получает доступ к связанному почтовому ящику, не существует в лесу, в котором развернут сервер Exchange.
CSP _ 104 If the motion sensor accesses cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic keys access methods. CSP _ 104 Если датчик движения получает доступ к криптографическим ключам, то это должно соответствовать установленному порядку доступа к криптографическим ключам.
Windows displays this icon the first time a program or a service accesses your computer's location from a sensor. В ОС Windows этот значок отображается при первой попытке программы или службы получить доступ к данным о расположении компьютера, полученным с помощью датчика.
The client accesses data on a server by using an incorrect URL if the server has more than one DNS name. Клиент пытается получить доступ к данным на сервере с использованием неправильного URL-адреса, если сервер имеет несколько DNS-имен.
When enabled, Exchange mailbox auditing logs information in the mailbox audit log whenever a user other than the owner accesses the mailbox. Когда функция аудита почтового ящика Exchange включена, она записывает в журнал аудита почтового ящика информацию о каждом случае доступа к почтовому ящику пользователя, не являющегося его владельцем.
Once you sign into Remix 3D, your profile and content will be discoverable by anyone who accesses Remix3D.com, including your Xbox friends. После входа в Remix 3D ваш профиль и все содержимое сможет найти любой пользователь, который получает доступ к Remix3D.com, включая ваших друзей по Xbox.
When a third-party app accesses the advertising ID, its use of the advertising ID will be subject to its own privacy policy. Если стороннее приложение получает доступ к идентификатору, его использование регулируется собственной политикой конфиденциальности.
An external user is any individual who accesses Microsoft Dynamics AX by using Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX or a web browser. Внешний пользователь — это любой пользователь, осуществляющий доступ к системе Microsoft Dynamics AX посредством портала Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или веб-обозревателя.
By "application" we mean any application or website that uses or accesses Platform, as well as anything else that receives or has received data from us. «Приложение» означает любое приложение или веб-сайт, который использует Платформу или получает доступ к ней, а также все, что получает или получало данные от нас.
When Exchange mailbox auditing is enabled for a mailbox, information is recorded in the mailbox audit log whenever a user other than the owner accesses that mailbox. Когда функция аудита почтового ящика Exchange включена, она записывает в журнал аудита почтового ящика сведения о каждом случае доступа к почтовому ящику пользователя, не являющегося его владельцем.
The system accesses the new Cargo Order Management System, significantly increasing productivity in the information processes that accompany transport movements (empty wagon management, order management, production control). Эта система имеет доступ к новой Системе управления грузовыми заказами, что значительно повышает производительность при обработке информации, которая сопровождает движение транспорта (обработка пустого вагонного парка, обработка заказов, контроль за производством).
The SwiftKey personalization service, which is a feature of SwiftKey Cloud, also accesses your recent content from online services that you specify, such as Gmail, Facebook and Twitter. Служба персонализации SwiftKey, компонент SwiftKey Cloud, также получает доступ к вашему недавнему содержимому из веб-служб, которые вы указываете, таких как Gmail, Facebook и Twitter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!