Примеры употребления "access interface platform system configuration" в английском

<>
The number of assets in each thread depends on the system configuration, but about 200 is typical. Число основных средств в каждом потоке зависит от конфигурации системы, но обычно равно 200.
The restore point enables you to return to your original system configuration, if necessary. В случае необходимости она позволит вернуться к исходной конфигурации системы.
If you need additional information about the system configuration, contact a system administrator. Если необходима дополнительная информация о конфигурации системы, обратитесь к системному администратору.
Operating modes and system configuration Рабочие режимы и конфигурация системы
Consequently, the adoption of IPSAS standards will result in a review of and possible changes to Financial Regulations and Rules, the internal control framework, other policies and procedures manuals, and the Atlas system configuration. Вследствие этого переход к использованию МСУГС приведет к пересмотру и возможному изменению Финансовых положений и правил, базовых систем внутреннего контроля, методологических и процедурных руководств и конфигурации системы «Атлас».
Some websites want to use System Exclusive (SysEx) messages to gain full access to MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Некоторые сайты пытаются получить полный доступ к MIDI-устройствам с помощью системных сообщений (SysEx).
Some websites might want to use System Exclusive (SysEx) messages to gain full access to MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Некоторым сайтам требуется полный доступ к MIDI-устройствам. Доступ реализуется с помощью системных сообщений (SysEx).
It is expressly prohibited to directly or indirectly use any device, software or other artifice to manipulate or attempt to manipulate the functioning of any electronic system, data feed, software, connection speed or other interface, device or software of any type or kind made available to you by FXDD in connection with trading on any trading platform made available by FXDD. Категорически запрещается прямое или косвенное использование любых устройств, программного обеспечения или других приемов в целях управления любой электронной системой, информационными ресурсами, программным обеспечением, скоростью соединения или другим интерфейсом, устройством или программным обеспечением любого вида, предоставленными компанией FXDD для осуществления торговой деятельности при помощи специальной торговой платформы.
A reliable platform will offer you quick access to technical and fundamental analysis, an excellent security system, automated trading, visual features like graphs and charts and should always be user friendly. Хорошая платформа обеспечивает Вам быстрый доступ к техническому и фундаментальному анализу, отличную систему безопасности, автоматическую торговлю и различные инструменты визуализации, такие как графики и диаграммы. С ее помощью трейдеру должно быть удобно торговать.
Mr. Veness (Under-Secretary-General for Safety and Security) said that it would probably be more helpful to the Committee for him to go into the complex issue of the interface between the capital master plan, the strengthened security system at Headquarters, and the global access control project in the informal consultations. Г-н Венесс (заместитель Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности) говорит, что Комитету, с его точки зрения, было бы легче изучить сложный вопрос взаимосвязи Генерального плана капитального ремонта, усиленной системы обеспечения безопасности в Центральных учреждениях и проекта создания глобальной системы контроля доступа в ходе неофициальных консультаций.
The DTMF interface enables callers to use the telephone keypad to locate users and navigate the UM voice mail menu system when they call an Outlook Voice Access number configured on a dial plan or when they call a telephone number configured on an auto attendant. Интерфейс DTMF позволяет абонентам использовать клавиатуру телефона для поиска пользователей и навигации по меню единой системы обмена сообщениями при совершении вызова на номер голосового доступа к Outlook, настроенного на абонентскую группу, или совершении вызова на номер телефона, настроенного на автосекретаря.
It provides direct access to interbank liquidity and market depth through the Integral FX Inside platform by aggregation of quotes from institutional liquidity providers into a single interface. Обеспечивает прямой доступ к межбанковской ликвидности и рыночному стакану через платформу Integral FX Inside путем агрегации цен от институциональных поставщиков ликвидности в один интерфейс.
According to the Northern Ireland Women's European Platform (NIWEP), the 1967 Abortion Act was not extended to Northern Ireland and therefore women in Northern Ireland are generally denied access to a service which is provided under the National Health System to women living in other parts of the United Kingdom. По мнению организации " Европейская платформа североирландских женщин " (ЕПСИЖ), действие Закона об абортах 1967 года не было распространено на Северную Ирландию, и поэтому женщины в Северной Ирландии по общему правилу лишены доступа к медицинской услуге, которая предусмотрена национальной системой здравоохранения для женщин, проживающих в других частях Соединенного Королевства.
FxPro WebTrader is an online forex trading platform designed to provide a feature-rich, user-friendly and customizable interface for traders looking to trade from anywhere with internet access. FxPro Веб-Трейдер — это веб-платформа для торговли на мировых финансовых рынках, обладающая многофункциональным, удобным и настраиваемым интерфейсом для трейдеров, которые активно торгуют в различных местах
DAGs networks can be automatically configured by the system based on configuration settings. Сети групп обеспечения доступности баз данных могут автоматически настраиваться системой в соответствии с параметрами настройки.
Possible causes of mail-delivery problems include issues with the Domain Name System (DNS), IP configuration, or installation of wrong DLL files. Причинами проблем с доставкой почты могут быть DNS, конфигурация IP или установка неверных файлов DLL.
Note: You cannot mix wireless and wired connections in the same system link play configuration. Примечание. Смешивать проводное и беспроводное подключения в одной конфигурации игры для нескольких консолей нельзя.
On a system with this configuration, don't allocate more than a total of 16 virtual processors to all guest virtual machines combined. В системе с такой конфигурацией не следует выделять на все гостевые виртуальные машины более 16 виртуальных процессоров.
If the system starts the configuration automatically, all default settings are applied. Если система начнет конфигурацию автоматически, все параметры по умолчанию используются.
7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended. Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!