Примеры употребления "accelerate" в английском

<>
For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then apply the brake control (s) under the conditions specified in this paragraph. Для каждой остановки разогнать транспортное средство до испытательной скорости и затем привести в действие орган (органы) тормозного управления в соответствии с условиями, указанными в настоящем пункте.
For the first stop, accelerate the vehicle to the initial speed and then actuate the brake control under the conditions specified until the final speed is reached. Для первой остановки разогнать транспортное средство до начальной скорости и затем привести в действие орган тормозного управления в соответствии с указанными условиями, пока не будет достигнута конечная скорость.
Accelerate the vehicle to the test speed, actuate the brake control under the conditions specified and record the control force required to achieve the vehicle braking performance specified in the table to paragraph 4.3.3. Транспортное средство разогнать до испытательной скорости, привести в действие орган тормозного управления в соответствии с указанными условиями и зарегистрировать усилие на органе управления, необходимое для достижения эффективности торможения транспортного средства, указанной в таблице, содержащейся в пункте 4.3.3.
Revaluation would accelerate this trend. Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
We must accelerate our plans. Мы должны выполнить наш план.
You hear that noise when you accelerate? Слышите этот шум, когда давите на газ?
Accelerate Your App's Growth With These Two Strategies Две стратегии для роста приложения
And, boy, did my terminological inexactitude accelerate with velocity. Боже, моя терминологическая неточность распространялась с космической скоростью.
Then he turned on the kiln to accelerate decomp. Затем он включил печь, чтобы усилить разложение.
If this breaks down then expect the selling to accelerate. Если он разрушится, то ожидайте активизации распродажи.
Push down to brake, pull back towards you to accelerate. Переключаете вниз - тормоз, назад по направлению к себе - газ.
Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться;
68%  —  Dark energy, which causes the expansion of the Universe to accelerate, — 68% — темная энергия, обуславливающая расширение вселенной.
We missed the target yesterday, so I need to accelerate the timetable. Вчера мы упустили цель, поэтому надо пересмотреть планы.
Put number 2 pipe back into service and accelerate drilling speed 3.5%. Подключайте трубу 2 и увеличьте скорость бурения на 3.5%.
Sliding out, I didn't know how to accelerate on the wrong side. Я не знал, как нажимать на газ с неправильной стороны.
Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report. Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости.
This will push the 3-month moving average to accelerate if the forecast is met. Это будет толкать скользящее среднее за 3 месяца в сторону повышения, если прогноз подтвердится.
Organic amendments should be applied in order to accelerate the growth of native plant species. В почву необходимо также вносить органические добавки для стимуляции роста местных видов растений.
To be prepared, the world needs to accelerate research into seeds and supports for smallholder farmers. Чтобы лучше подготовиться, миру нужны более интенсивные исследования семян и форм поддержки мелких фермеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!