Примеры употребления "absorption spectrum band" в английском

<>
That delegation expressed the view that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band. По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, осуществление будущего протокола не должно затрагивать участки орбиты и диапазоны частотного спектра, выделяемые государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку не исключено, что в случае несостоятельности финансирующая сторона, получающая контроль над космическим имуществом, может стремиться использовать эти участки орбиты и диапазоны частот.
The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands granted to States in accordance with the established rules of ITU, as it was possible that in the case of default, the financier taking over control of the space asset would seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band. Было высказано мнение, что осуществление положений будущего протокола не должно затрагивать участки орбит и диапазоны частотного спектра, выделяемые государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку не исключено, что в случае несостоятельности финансирующая сторона, получающая контроль над космическим имуществом, будет стремиться использовать эти участки орбит и диапазоны частот.
The view was expressed that implementation of the future protocol must not effect the orbital slots and frequency spectrum bands granted to States in accordance with the established rules of ITU, as it was possible that in the case of default, the financier taking over control of the space asset would seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band. Было выражено мнение о том, что осуществление положений будущего протокола не должно затрагивать орбитальные сегменты и диапазоны частотного спектра, выделяемые государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку не исключено, что в случае несостоятельности финансирующая сторона, получающая контроль над космическим имуществом, будет стремиться использовать эти орбитальные сегменты и диапазоны частот.
The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band. Было высказано мнение, что осуществление будущего протокола не должно затрагивать орбитальные позиции и диапазоны частотного спектра, выделенные государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку в случае неисполнения обязательств предоставившая финансирование сторона, получившая контроль над космическим имуществом, возможно, попытается использовать такие орбитальные позиции и диапазон частотного спектра.
The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks. Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE.
Negative interference occurs in NDIR instruments by the interfering gas broadening the absorption band of the measured gas, and in CLD instruments by the interfering gas quenching the radiation. Негативная интерференция в измерительных приборах NDIR наблюдается в результате того, что посторонний газ расширяет полосу поглощения измеряемого газа, а в измерительных приборах CLD в результате того, что посторонний газ гасит излучение.
Negative interference occurs in NDIR instruments by the interfering gas broadening the absorption band of the measured gas, and in CLD instruments by the interfering gas quenching the reaction. Негативная интерференция в измерительных приборах NDIR наблюдается в результате того, что посторонний газ расширяет полосу поглощения исследуемого газа, а в измерительных приборах CLD- в результате того, что посторонний газ замедляет реакцию.
The statutes are presumably designed to curb public corruption and prevent the excess absorption of power into individual leaders. Предполагается, что этот закон предназначен для сдерживания коррупции и недопущения злоупотребления властью отдельных руководителей.
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business. Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. Удельная мощность поглощения излучения организмом человека (SAR) — это мощность радиоизлучения, поглощенная организмом человека во время использования устройства.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.” На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
Similarly, while clearly advocating the absorption of refugees in the Palestinian state, the Parameters did not exclude Israel from the list of countries in which refugees could choose to live. Подобным образом, явно защищая принятие беженцев палестинским государством, Параметры не исключали Израиль из списка стран, в которых беженцы могли бы по желанию жить.
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface. Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!