Примеры употребления "abrasive wear" в английском

<>
The Bush administration’s provocative, abrasive, and relentlessly confrontational policies in the former Soviet Union did nothing to make U.S. allies and clients more secure. Провокационная, грубая и конфронтационная политика администрации Буша на постсоветском пространстве не способствовала безопасности союзников и клиентов США.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
Do not use any abrasive cleaners or cleaning supplies. Не применяйте для чистки чистящие средства или абразивы.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
From 1993 to 2001 a series of abrasive encounters poisoned the atmosphere: С 1993 по 2001 годы атмосферу американо-китайских отношений отравляли резкие столкновения, следующие одно за другим:
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
Lois is back to her old heartbroken, abrasive self. Лоис вернулась к ее убитому горем, разбитому состоянию.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
I know you find me difficult, Abrasive, a bitch maybe. Знаю, что ты считаешь меня неприятной, грубой, и наверняка стервой.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
Do you have any stories about loving a grinding, abrasive sound? А трогательные истории о скрежещущих, механических шумах у тебя имеются?
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
I know I can be a little abrasive, bossy and conceited. Я знаю, что могу быть немного, агрессивной, властной и тщеславной.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Among a variety of rare-earth elements, neodymium and dysprosium are widely used as a magnetic material for motors in environmentally friendly vehicles and home appliances, while erbium is used as a dopant in optical fibers and cerium as an abrasive for polishing liquid crystal display (LCD) glass. Среди разнообразия редкоземельных элементов, неодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД).
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
She was the New Englander and abrasive, and he was this courtly fellow. Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
The cleaned surfaces shall then be abraded using 120 grit abrasive paper. Затем очищенные поверхности обрабатываются абразивной бумагой со степенью шероховатости 120.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!