Примеры употребления "a whale of time" в английском

<>
"Marine hypoxia is a whale of a problem"? "Кислородное голодание в море - это проблема для китов"?
Yeah, and he was nursing a whale of a black eye. Да, и он нянчил огромный синяк под глазом.
She really had a whale of a time that night, because she ended up hooking up with one of the douche bags at the party, a douche bag by the name of Wes Gardner. Она действительно отрывалась той ночью, потому что, в конечном итоге, замутила с одним из тех придурков на вечеринке, придурком по имени Уэс Гарднер.
Have you ever seen a whale? Ты когда-нибудь видел кита?
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
The doctor arrived in the nick of time. Врач прибыл как раз вовремя.
Ambergris is a whale product. Это - продукт жизнедеятельности китов.
There's no need to panic. There's plenty of time. Нет повода для паники. Еще достаточно времени.
My mother's like a whale on the couch. Моя мать как боров лежит на диване.
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
It was a big animal, like a hippo or a whale. Это было какое-то большое животное, типа бегемота или кита.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
She's flashing a whale tale. Она использует приманку стрингами.
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. Давайте начнём загодя. Я не люблю рисковать.
"How can you tell whether a whale is a mammal or a fish?" a teacher asks her third-grade class. «Как определить, к какому классу относится кит: млекопитающих или рыб?» - спрашивает учитель третьеклассников.
We've got plenty of time. Мы имеем много времени.
The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests. Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов.
Tom gave Mary plenty of time. Том дал Мэри много времени.
Last month, at the Sea World amusement park in Florida, a whale grabbed a trainer, Dawn Brancheau, pulled her underwater, and thrashed about with her. В прошлом месяце, в парке развлечений Sea World («Морской мир») во Флориде, кит схватил тренера, Диану Бранчо, потянул под воду и там стал ее терзать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!