Примеры употребления "a star is born" в английском

<>
A Star is Jailed Звезда в тюрьме
A star is the most simple object. Звезда - это самый простой объект.
But it's a hard process to do because, as you know, the middle of a star is quite hot, almost by definition. Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Not a star was to be seen that night. В ту ночь не было видно ни единой звезды.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
The evening star is the bearish counterpart of the morning star pattern. "Вечерняя звезда" – "медвежий" аналог "утренней звезды".
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
A person who is born in Spain is a Spaniard. Человек, родившийся в Испании - испанец.
The morning star is a reversal pattern to the upside that can be found at the end of a downtrend. "Утренняя звезда" является разворотной фигурой, которая часто находится в конце нисходящего тренда.
I saw a star today. Сегодня я увидел звезду.
Nobody is born learned. Никто не рождается обученным.
The evening star is a reversal pattern and appears after an uptrend. Это разворотная фигура, которая часто находится в конце восходящего тренда.
A star shines on the hour of our meeting. В час нашей встречи сияет звезда.
No man is born into the world whose work is not born with him Когда рождается человек, с ним рождается и его работа
An Inverted Hammer is found when prices are falling and a Shooting Star is found when prices are rising. Развернутый Молот образуется при падении цен, Падающая Звезда – при росте.
He is, so to speak, a star player. Он, так сказать, ведущий игрок.
According to statistics, one out of 2 thousand newborns in the world is born a hermaphrodite. Согласно статистике, один из 2 тысяч новорожденных в мире рождается гермафродитом.
In fact, because he has pushed harder than his predecessors, his star is falling faster. В действительности, поскольку он надавил сильнее, чем его предшественники, его звезда закатывается быстрее.
Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult. Мне не только пришлось расти на глазах у публики, мне пришлось научиться быть эффективной машиной по доставке шуток между 1975 и 1985 годами, будучи звездой, работая на телевидении, и это было очень тяжело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!