Примеры употребления "a set of" в английском с переводом "группа"

<>
To create a set of Lookalike Audiences: Чтобы создать группу похожих аудиторий:
Each tax group contains a set of payroll tax codes. Каждая налоговая группа содержит набор кодов налогов на зарплату.
Create a set of Lookalike Audiences to optimize your bids Создайте группу похожих аудиторий для оптимизации ставок
No, grouping a set of accounts together does not combine or merge them. Нет, сбор аккаунтов в Группу ни коем случае не приводит к их объединению.
A product model contains a set of previously defined variable groups and modeling variables. Модель продукции содержит набор заранее определенных групп переменных и переменных моделирования.
The Action Pane is divided into groups, and each group contains a set of buttons. Раздел Область действий разделен на группы, и каждая группа содержит набор кнопок.
A SharePoint group is a set of users who all have the same permission level. Группа SharePoint — это множество пользователей с одинаковым уровнем разрешений.
Once I group a set of accounts together, do they turn into a single account? Как только я создам Группу аккаунтов, они преобразуются в единый аккаунт?
Answer groups contain a set of answers, or response options, for closed questions on a questionnaire. Группы ответов содержат набор ответов или варианты ответов для закрытых вопросов анкеты.
You can create a set of Lookalike Audiences to bid differently for audiences you value differently. Вы можете создать группу похожих аудиторий, чтобы делать разные ставки для аудиторий с разной значимостью.
A group of up to 16 Exchange 2016 servers that hosts a set of replicated databases. Группа, содержащая до 16 серверов Exchange 2016, в которой размещается набор реплицированных баз данных.
Unified Messaging uses a set of default audio prompts for Outlook Voice Access, dial plans, and auto attendants. Единая система обмена сообщениями использует звуковые приглашения для голосового доступа к Outlook, абонентских групп и автосекретарей.
Screenshot of a set of options on the Site Settings page that shows the People and Groups link Снимок экрана: набор параметров на странице "Параметры сайта", в котором показана ссылка "Пользователи и группы"
On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects. Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов.
We’ve built a set of APIs and dialogs that enable games to create groups, manage membership and facilitate sharing. Мы разработали API и диалоги, которые позволяют создавать группы, управлять составом участников и обмениваться материалами.
A product set is a set of filters on a product catalog, which lets you collate a group of products. Группа продуктов — это набор фильтров в каталоге, с помощью которых можно подбирать продукты.
Now Coke has a very clear bottom line - they report to a set of shareholders, they have to turn a profit. У "Коки" очень четкие итоговые показатели. Они отчитываются группе акционеров. Они должны приносить прибыль.
A UM dial plan represents a set of Private Branch eXchanges (PBXs) or IP PBXs that share common user extension numbers. Абонентская группа единой системы обмена сообщениями представляет те УАТС или IP-УАТС, которые используют общие добавочные номера пользователей.
And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon. А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
This can trigger a set of info codes that are displayed in the order that is specified in the info code group. Это может привести к созданию наборов инфокодов, которые отображаются в заказе, указанном в группе инфокодов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!