Примеры употребления "a must-see" в английском

<>
I gotta make you a must-see movie list, pronto. Надо срочно составить вам список обязательных к просмотру фильмов.
a must try то, что нужно обязательно попробовать
To understand this we must see why the mental process is so illogical. Чтобы объяснить это, посмотрим, в чем состоит алогичность такого мыслительного процесса.
AiF [Argumenti i Fakti] newspaper highlighted the five most important reasons why it is a must to visit Israel. "АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле.
At these tails of extreme there are huge opportunities, for one must see others' fear or greed as an opportunity and not be sucked in like the rest of the lemmings. В этих крайних проявлениях есть огромные возможности, например, нужно видеть возможность в страхе или жадности других и не быть втянутым в остальную часть леммингов.
This really is a must for our nation. Это действительно необходимо для нашей страны.
The Union must see to it that this border is not a new wall dividing Europe, and that the zone of stability and prosperity it has created for its members spreads to the EU's eastern neighbors as well. Членство в Евросоюзе не должно быть определяющим фактором европейского искусства управлять государством.
A high order of management ability is a must for both groups. Высокий уровень управленческой компетентности является обязательным для обеих групп.
But the country's underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction - that is, furthering what Thaksin tried to do. Но низший класс страны должен видеть конкретные и давно назревшие изменения в правильном направлении - продвижении того, что пытался сделать Таксин.
It really is a must! Это действительно необходимо!
Latin America, Africa, and the Arab world also must see an increase in their influence. Латинская Америка, Африка и арабский мир также должны увидеть увеличение своего влияния.
XGLOBAL Markets believes fast market execution is a must for all your orders and an important factor to your trading success. В компании XGLOBAL Markets считается, что высокая скорость исполнения любых ордеров - обязанность любого брокера и залог успеха клиентов.
But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive and, rather worryingly, we have now come to the part of the film where we must see what it is like going round corners. Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах.
Shale is a must, therefore. Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость.
Mira, I must see you. Мира, нам надо встретиться.
Measuring the effectiveness of your ad campaigns and the activity of your app is a must do to gauge success. Не забывайте регулярно измерять эффективность своих рекламных кампаний и действий в приложении.
But you must see we're not well suited. Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу.
Then Champagne is a must. Тогда нестрашно, выпьешь шампанское.
But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive, and, rather worryingly, we have now come to the part of the film where we must see what it's like going round corners. Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах.
In my case, embellishment life is a must. В моем случае, приукрашивание жизни просто необходимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!