Примеры употребления "a must have" в английском

<>
Переводы: все36 необходимый36
To use a network bridge connection, you must have the following: Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты.
To pack items into a container, you must have a container ID. Чтобы упаковать номенклатуры в контейнер, необходимо иметь код контейнера.
A server must have a server certificate when it runs a SSL protocol. При работе с протоколом SSL серверу необходим сертификат сервера.
To update the schema of a forest, you must have access to the schema master. Чтобы обновить схему леса, необходимо иметь доступ к хозяину схемы.
Before you can connect to a VPN, you must have a VPN profile on your PC. Перед подключением к сети VPN вам необходимо настроить профиль VPN на своем компьютере.
To create a Power View report, you must have the permissions listed in the following table. Чтобы создать отчет Power View, необходимо иметь разрешения, перечисленные в следующей таблице.
A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks. Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection. Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
Both NTLM and Kerberos provide the information that a service must have in order to impersonate its client locally. Оба протокола NTLM и Kerberos предоставляют сведения, которые необходимо иметь службе, чтобы играть роль своего клиента в локальном масштабе.
If you're creating a new group, see Learn about Office 365 Groups to understand the settings a group must have. Если вы создаете новую группу, сведения о необходимых параметрах вы найдете в статье Узнайте о группах в Office 365.
When configuring a hybrid deployment, you must use and configure certificates that you have purchased from a trusted third-party CA. При настройке гибридного развертывания необходимо использовать и настраивать сертификаты, приобретенные у доверенного стороннего центра сертификации.
Before you evaluate a vendor, you must already have assigned vendor evaluation criterion groups and rating criteria to a procurement category. Перед оценкой поставщика необходимо назначить группы критериев оценки поставщиков и критерии составления рейтинга категории закупаемых товаров.
In order to be included in the reports, a rule must have the Audit this rule with severity level check box selected. Чтобы правило было включено в отчеты, для него необходимо установить флажок Применить проверку к правилу со степенью серьезности.
To create an In-Place Hold without using a query, which places all mailbox items on hold, you must have the Legal Hold role assigned. Чтобы создать удержание на месте, не используя запрос, который помещает все элементы почтового ящика на удержание, необходимо назначить роль удержания по юридическим причинам.
Laws guaranteeing a fair division of Iraqi oil profits must be drafted, and all factions must have confidence that what is agreed will be enforced. Необходимы законы, гарантирующие справедливое распределение иракских доходов от нефти, и все фракции должны быть уверенны, что достигнутые соглашения будут реализованы.
Important: To view a PDF file, you must have a PDF reader installed on your computer such as the Acrobat Reader, available from Adobe Systems. Важно: Для просмотра PDF-файла необходимо иметь на компьютере средство просмотра PDF-файлов, например Acrobat Reader, которое можно загрузить с веб-сайта компании Adobe Systems.
1:100 level means that for a transaction you must have a trading account with amount 100 times less than the sum of the transaction. Плечо 1:100 означает, что для осуществления сделки вам необходимо иметь на торговом счёте у брокера сумму в 100 раз меньшую, чем сумма сделки.
To receive a TV signal using multiple tuners, each tuner must have a TV signal connected to it, and the signal must be the same for each tuner. Чтобы принимать ТВ-сигнал, используя несколько тюнеров, к каждому из них необходимо подключить одинаковый ТВ-сигнал.
To sustain the failure of any one node in a Majority Node Set (MNS) quorum cluster, you must have at least three devices that can be considered as available. Для обеспечения работоспособности при сбое любого узла в кластере кворума с набором узлов большинства необходимо иметь по крайней мере три устройства, которые можно считать доступными.
When you hire a person, and subsequently create a worker record for that person, you must specify the legal entity that the person will have an employment affiliation with. При найме сотрудника и последующем создании для лица записи работника необходимо указать юридическое лицо, для которого у физического лица будет создано назначение сотрудника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!