Примеры употребления "a long way away" в английском

<>
Devonshire is a long way away. Девоншир очень далеко отсюда.
The KFC in salida is a long way away, sweetie. До KFC в Салиде ещё далеко, сладкий.
“In short,” he wrote, “the U.S. and China are still a long way away from agreeing on acceptable behavior in cyberspace.” «Если коротко, - пишет он, - то США и Китаю все еще далеко до достижения соглашения по приемлемому поведению в киберпространстве».
In the same valley there are modern human remains from about the same date, 30,000 years ago, and some of those are from local chert, but more - but many of them are made from obsidian from a long way away. В той же долине есть останки современных людей примерно того же времени, 30 000 лет назад. И некоторые из инструментов из местных пород, но многие из них сделаны из обсидиана, находившегося очень далеко.
It is as if all those who violated international laws on the protection of children in armed conflict were saying to themselves, “In the end, New York is a long way away”, and that the decisions made in our glass tower hardly concern them. Как будто бы все те, кто нарушает международные нормы защиты детей в вооруженных конфликтах говорят себе: «В конце концов, Нью-Йорк далеко», а решения, принимаемые в нашем небоскребе из стекла их мало волнуют.
I swear one day, if ever I go a long, way away from here, this is the smell that would have me sobbing hot tears of nostalgia. Клянусь, когда-нибудь, если я уеду далеко-далеко отсюда, услышав этот запах, я буду плакать горькими слезами ностальгии.
We have a qualified candidate to eliminate discrimination but to achieve racial equality who's being held back for no other reason than she's white we're a long, long way away from that. У нас вполне подходящая кандидатка чтобы уничтожить дискриминацию, но и чтобы добиться расового равенства которой отказали только по той причине, что она белая и до этого ещё очень далеко.
We chose MIT because, obviously, that's a very long way away from here, and you wouldn't mind too much, but it sort of works the same way in Britain and in the West Coast of the USA. Мы выбрали этот институт, потому что Восточное побережье США очень далеко, и есть шанс, что вы не обидитесь. Но результат был бы тем же и в Британии, и на Западном побережье США.
I can see from a long way away if someone is wearing a wig. Я издалека могу понять, что у кого-то на голове парик.
The news from Australia wasn’t that great – retail sales slowed in March, although they were still positive – but that was better than the news from New Zealand and AUD/NZD rose even further away from the parity that so many of us had expected – now at 1.0640, parity seems a long way away. Новости из Австралии не были хорошими - розничные продажи в марте замедлились, хотя они по-прежнему были положительными - но они все же были лучше новостей из Новой Зеландии, и поэтому AUD / NZD поднялась выше, так что многие из нас ожидали увидеть цену на уровне 1.0640.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
Basically, Rome had access to the sea, which made it possible for it to import food from a very long way away. Рим имел выход к морю, что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель.
It seems a long way from here to the town. Кажется, путь от сюда до города долгий.
Our company has come a long way since it was set up. Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
There's still a long way to go. Предстоит пройти ещё долгий путь.
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. Наш дом нас совершенно устраивает, разве что до автобусной остановки далековато.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.
"I'm hopeful the federal assistance package will go a long way towards taking the state's public health system off the critical list," Mr Wilkie said. "Я надеюсь, что пакет федеральной помощи будет значительно способствовать выводу системы здравоохранения этого штата из критического состояния", - сказал г-н Уилки.
Even though the odds are in our favor and there's a long way to travel before this spread gets into the money, letting a position like this get near the short strike or, worse, in the money is a definite no-no in terms of risk-reward. Хотя шансы в нашу пользу и рынку далеко идти вниз чтобы спрэд вышел на деньги, позволить такой позиции подойти к шортовому страйку или, еще хуже, выйти в деньги это абсолютно недопустимо в терминах риска/прибыли.
Considering the recent run of bullish numbers, another encouraging report today will go a long way in strengthening the view that US economic growth is picking up. На фоне положительных результатов в других сегментах экономики очередной благоприятный отчет еще больше укрепит игроков во мнении о том, что экономический рост в США набирает обороты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!