Примеры употребления "a little bell" в английском

<>
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
I have no doubt So Hai rings a little bell? Надеюсь, имя Со Хай вам тоже кое-что напоминает?
How I wish I was back in my cage with my mirror and my swing and my little bell. О, как я хочу оказаться в своей клетке, с зеркальцем, качельками и колокольчиком.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
How I wish I was back in my own cage with my mirror and my swing, and my little bell. О, как я хочу оказаться в своей клетке, с зеркальцем, качельками и колокольчиком.
Stay a little longer. Останься ещё немного.
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить.
I'd like to stay here a little longer. Мне хотелось бы остаться здесь подольше.
I should have paid a little more attention. Я должен был уделять немного больше внимания.
There is a little hope that he will succeed. Есть небольшая надежда, что у него всё получится.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
I need to practice a little more. Мне нужно немного больше практиковаться.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
I'm a little angry with you. Я немного злюсь на тебя.
This hat is a little too small for me. Эта шляпа мне маловата.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
We could have our tea in the garden, were it a little warmer. Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Would you mind speaking a little louder? Ты не мог бы говорить чуть погромче?
My math is a little rusty. Я немного подзабыл математику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!