Примеры употребления "a day off ." в английском

<>
Do you mind if I take a day off? Не возражаете, если я возьму выходной?
He took a day off. Он взял выходной.
Today I have a day off Сегодня у меня выходной
You've a day off У тебя выходной
In the Netherlands - the best scenario I have seen yet - families can take a day off each week, and the government subsidizes full-time daycare. В Нидерландах (самый лучший из виденных мной на данный момент сценариев) семьи могут раз в неделю брать выходной день, и правительство полностью субсидирует уход за детьми.
At its inception, people were compelled to work 17 hours a day without a day off or retirement. В самом его начале люди были вынуждены работать по 17 часов в сутки без выходных или ухода на пенсию.
A day off from Priuses and Leafs. Выходной для Приуса и Лифа.
I had to beg my manager for a day off. Пришлось выпросить у менеджера выходной.
I took a day off from the office to help with the moving Я взял выходной, чтобы помочь переехать
You're just gonna take a day off. Ты просто должна взять выходной.
Do you think Bob Fosse ever took a day off, huh? Вы думаете, Боб Фосс брал выходные, а?
We'll take a day off tomorrow, go back to work the day after. Завтра устроим себе выходной, а послезавтра снова за работу.
I'm taking a day off from being a mom. У меня сегодня выходной от обязанностей мамы.
I couldn't take a day off on a weekday. Я не могла взять выходной среди недели.
Okay, you tried, but I took a day off to spend with you, not with you and Jerry and a dead mayor. Ладно, ты пыталась, но я взял выходной, чтобы провести этот день с тобой, а не с тобой, Джерри и мертвым мэром.
The world's not going to end because Audrey Parker took a day off and had a picnic with me. Мир не рухнет из-за того, что Одри Паркер взяла выходной и отправится со мной на пикник.
Coach giving us a day off, I guess. Похоже, тренер дал нам выходной.
No, you don't get a day off if you work in politics. Нет, если работаешь в политике, выходных не бывает.
See what happens when we take a day off? Видишь, что случается, когда мы берем выходной?
OK, I'll take a day off! Отлично, возьму выходной!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!