Примеры употребления "a couple of times" в английском с переводом "пару раз"

<>
Переводы: все46 пару раз36 другие переводы10
No, really, just a couple of times. Нет, правда, всего лишь пару раз.
I spun off a couple of times. Вылетал пару раз.
Ortho's saved me a couple of times. Ортопедия пару раз меня спасала.
I've only been a couple of times. Я была там всего лишь пару раз.
I've been there a couple of times. Я был там пару раз.
Well, I've played Glastonbury a couple of times. Я играл на Гластонбери пару раз.
This just didn't happen a couple of times. Это было не просто пару раз.
It went around the block a couple of times. Он объехал район пару раз.
And he smelled like perfume a couple of times. И от него пахло парфюмом пару раз.
My daughter went out with him a couple of times. Моя дочь пару раз ходила с ним на свидание.
I can still do it a couple of times a week. Я смогу заниматься танцами пару раз в неделю.
I noticed today, you turned off your HUD a couple of times. Я заметил, сегодня ты пару раз отключала графический интерфейс.
A couple of times he was in here with two Maltese lads. Пару раз он был здесь с двумя мальтийцами.
You went to bat for him a couple of times with county probation, remember? Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните?
Even pinched a couple of times for window shopping at the girl's dorm. Даже пару раз попадался за подглядывание в окна девичьих спален.
I feel like I’ve done that a couple of times in my career. У меня такое чувство, что я уже делал это пару раз за свою карьеру.
Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash. Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными.
I phoned you last week a couple of times, called round at the flat. Я звонил тебе пару раз на прошлой неделе, заходил и стучался.
And also, we had them [actively] email us a couple of times a week. Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Then he got his ass handed to him a couple of times, got scared, and quit. Потом ему пару раз надрали задницу, он испугался и сбежал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!