Примеры употребления "You bet" в английском

<>
You bet your sweet ass I saw Lawnmower Man. Конечно, блин, я смотрел Газонокосильщика.
Here's an example: if I were to tell you, let's play a little coin toss game, and I'm going to flip a coin, and if it comes up heads, I'm going to pay you 10 dollars, but you have to pay four dollars for the privilege of playing with me, most of you would say, sure, I'll take that bet. Because you know that the odds of you winning are one half, the gain if you do is 10 dollars, that multiplies to five, and that's more than I'm charging you to play. So, the answer is, yes. Вот пример: если бы я предложил вам сыграть в простую игру с подкидыванием монетки - я подброшу монету и если она падает решкой, то я плачу вам 10 долларов, но вы должны заплатить 4 доллара за право сыграть со мной - многие из вас скажут: "Конечно, я буду играть". Потому что вы знаете, что шансы выиграть - это 1/2, выигрыш составляет 10 долларов, при умножении получаем 5, а это больше, чем я беру с вас за игру. Итак, правильный ответ - да.
You bet against God, Sapphira! Вы усомнились в господе, Сапфира!
Which team would you bet on? На какую команду вы бы сделали ставку?
You bet I'd lose a nail? Вы проспорили, что я потеряю ноготь?
You bet on Foley to beat Zachary? Вы ставите на то, что Фолей избил Закари?
You bet we had a nice time. Мы отлично проводили время.
You bet your life I want it Бери от жизни все, я хочу этого
So you bet on the wrong horse. Так ты поставила не на ту лошадь.
You bet that I'd screw up? Ты проспорила, что я облажаюсь?
People like us, you bet on the man. Такие люди как мы, были бы секундантами себя.
You bet your khaki-clad ass, white man. Могу поспорить на твои портки цвета хаки, братишка.
You bet your bippy you'll bring the vermouth. Голову даю на отсечение, что ты принесешь вермут.
Well, you bet Raines has something to do with this. Хорошо, Вы ставите Дожди имеет отношение к этому.
You bet your bollocks to a barn dance you're not. Ты можешь поспорить на свои яйца, что вы его не даете.
You bet your megawatt smile that he was jealous of Crock. Спорю на твою ослепительную улыбку, что он завидовал Кроку.
I always put you first, and you bet against me every time. Я всегда ставил тебя на первое место, а ты всё время играла против меня.
What do you expect when you bet on a goat called "After You"? Чего ты ждал, ставя на лошадь по прозвищу "После вас"?
If we do that to fruit and vegetables, you bet we can do it to animals too. Поступая так с фруктами и овощами, мы уж точно не поступим иначе с животными.
"if you bet on God, and open yourself to his love, you lose nothing, even if you're wrong. "Если вы поспорите, что Бог есть, и откроете себя Его любви, вы ничего не потеряете, даже если вы неправы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!