Примеры употребления "Yet" в английском с переводом "все же"

<>
Yet some issues remained unresolved. Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Yet, there is a hitch: Все же есть одна загвоздка:
complex, powerful, and yet fragile. сложного, мощного и все же хрупкого.
Yet the condition went undiagnosed. И все же его состояние оставлось без диагноза.
And yet, look around us. И все же, осмотритесь вокруг.
And yet they have been. И все же эти банки были такими.
And yet, they're not. И все же - разные.
And yet, do we act? И все же, действуем ли мы?
Yet much can still go wrong. И все же еще много что может пойти не так, как надо.
Yet “assimilation” is not what succeeds. И все же "ассимиляция" – это не то, что достигает цели.
And yet I still want focaccia. И все же, я по прежнему хочу фокаччу.
Never had to use him yet. Никогда не использовал его, но все же.
Yet there is cause for hope. И все же есть причина для надежды.
Yet these efforts are also costly. И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими.
That debate has yet to begin. Дебаты об этом все же должны начаться.
Yet there was no economic growth. И все же не было никакого экономического роста.
Yet that is what reforestation offers. И все же, это то, что предлагает лесовосстановление.
Yet the international pressure is muted. Все же международное давление ослабло.
Yet we are left to ask: И все же нам остается задать вопрос:
Yet it remains a potential flashpoint. И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!