Примеры употребления "Work" в английском с переводом "произведение"

<>
The nature of the copyrighted work Характер произведения, защищенного авторским правом
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
It's a work of art, mate. Произведение искусства, приятель.
May one enquire how the great work progresses? Можно поинтересоваться, как идет работа над великим произведением?
That painting by Rembrandt is a work of art. Эта картина Рембранта - произведение искусства.
And cute little music boxes, each one a work of art. Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
Modified the work or added your own original material to it Изменили произведение или добавили в него собственные оригинальные материалы.
A description of the copyrighted work that you claim has been infringed Описание того произведения, защищенного авторским правом, о нарушении которого вы заявляете.
So, what you're about to see is a work in progress. В общем, вы сейчас увидите незаконченное произведение.
How do I know if I own the copyright in a work? Как узнать, есть ли у меня авторское право на произведение?
He's a work in progress, just like all the rest of us. Он незавершенное произведение, как и все мы.
Eventually, a work loses copyright protection and becomes part of the “public domain.” Со временем авторские права теряют силу, и произведение становится частью «общественного достояния».
The owner has the exclusive right to use the work in certain, specific ways. Это означает, что создатель произведения имеет исключительное право распоряжаться им по своему усмотрению.
There's lots of cases where we have more than one work mashed together. Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений.
Slumdog Millionaire is the work of an artist at the peak of his powers. "Миллионер из трущоб" представляет собой произведение мастера, находящегося в расцвете творческих сил.
This work identified a very limited number of items of literature of direct relevance. Эта работа позволила выявить очень ограниченное число произведений, имеющих прямое отношение.
In general, the person who creates an original work owns the copyright in it. Как правило, лицо, создавшее оригинальное произведение, владеет авторским правом на него.
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.
Of course, my work was very amateur, but let's turn to more famous examples. Конечно, моя картина была любительской, но давайте посмотрим на более знаменитые произведения.
Does the use transform or change the original work by adding new meaning, context or expression? Это использование преобразует или изменяет оригинальное произведение, придавая ему новое значение, контекст или выражение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!