Примеры употребления "Wires" в английском

<>
Door's clear, no trip wires. Дверь чистая, растяжки нет.
Wires, wireless, weaving a World Wide Web. Проводные, беспроводные, они сплетаются в мировую паутину.
We fly people on wires, like this. Мы подвешиваем людей вот таким образом.
Just maybe the wires got a little crossed. Возможно мы слегка заплутали.
And this is like robotics without wires or motors. Это похоже на роботостроение, только без электричества и приводов.
He wires money into our checking account every month. Он каждый месяц перечисляет деньги на наш счет.
And then it wires itself to the current collector. После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Whatever it was, it got through the trip wires. Не знаю, что это, но оно пробралось.
Sticking wires into the brain is obviously rather crude. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Why would there be crossed wires in some people? Почему у некоторых людей случаются такие переплетения?
Decelerator rigs and wires, we use them a lot. Мы часто используем тормозные устройства и канаты.
It's black and frayed, and wires poke out. Он черный, дырявый, и спицы в нем торчат.
RESA has completed a search for command wires, boss. Поисковики закончили проверку местности, босс.
Spinner wires are in the middle of the ribbon. Контакты шпинделя в середине шлейфа.
Oh, you've cut the brake wires, haven't you? О, вы перерезали тормоза, не так ли?
Alec man, we set off some serious trip wires here. Алек, чувак, мы тут мины собираем.
She's activated laser trip wires around the system core. Она активировала лазерную защиту вокруг системного ядра.
I like all these electrical wires just nailed to the ice. Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду.
Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more. Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through. Все эти пустые участки - это области, по которым проходят соединительные волокна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!