Примеры употребления "White Sea" в английском

<>
I've been living with Nenets, at the White Sea. Я с ненцами жил, на Белом море.
After all, I already know that absolutely normal White Sea mussels are available here! Ведь я уже знаю: здесь есть вполне нормальные беломорские мидии!
It depicts the Solovki monastery, a historical complex on an island in the White Sea, which also served as the earliest and one of the most important camps in the Gulag. На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. Белый песок, зеленые сосны, "" запах моря - это знаменитая здравница.
For example, during the Second World War, treaties of public health, narcotics, labour, the control of liquor in Africa, slavery, the trade in white women, the suppression of obscene publications and the safety of life at sea continued in force. Например, в ходе Второй мировой войны продолжали применяться договоры в сферах здравоохранения, наркотиков, трудовых норм, контроля за продажей спиртных напитков в Африке, рабства, торговли белыми женщинами, запрещения непристойных публикаций и безопасности жизни на море.
In its transport White Paper of September 2001, the European Commission proposed the development of “Motorways of the Sea” as a “real competitive alternative to land transport.” В своей " Белой книге ", посвященной транспорту, которая была опубликована в сентябре 2001 года, Европейская комиссия предложила разработать концепцию " морских автострад " в качестве " реальной и конкурентоспособной альтернативы сухопутным перевозкам ".
Change the look and feel of your team site to: Sea Monster look, White with gray - 80% and dark blue color, Oslo site layout, and Century Gothic font. Измените внешний вид сайта группы в соответствии с указанными параметрами: стиль оформления — Морское чудовище, цветовая схема — Белый с серым - 80% и темно-синий, макет — Осло и шрифт — Century Gothic.
The concept of motorways of the sea was introduced by the European Commission in its White Paper on transport in 2001 as a “real competitive alternative to land transport”. Концепция морских автострад была введена Европейской комиссией в ее " Белой книге ", посвященной транспорту, в 2001 году в качестве " реальной и конкурентоспособной альтернативы сухопутным перевозкам ".
Two weeks ago, after gaining access to the Associated Press’s main Twitter account (@AP), the Syrian Electronic Army (SEA) posted a fake tweet reporting two explosions in the White House and the injury of President Barack Obama. Две недели назад, после получения доступа к главной учетной записи Associated Press (@AP) в социальной сети Twitter, Сирийская электронная армия (СЭА) опубликовала поддельный твитт с сообщением о двух взрывах в Белом доме и ранении президента Барака Обамы.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!