Примеры употребления "Warsaw" в английском

<>
The ambassador was recalled from Warsaw. Посол был отозван из Варшавы.
Piotr Paschalis-Jakubowicz, Department of Forest Utilization, Warsaw University, Poland Петр Пасхалис-Якубович, Департамент лесопользования, Варшавский университет, Польша
Miss, have left Warsaw and the Germans? Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы?
And, already, a new kind of Warsaw Pact is taking shape. И вот уже начала обретать форму новая вариация Варшавского договора.
Is the night life of Warsaw so enticing? Ночная жизнь в Варшаве настолько увлекательна?
They connect mainly to old Warsaw Pact nations like Poland and Bulgaria. А заканчиваются они главным образом в бывших странах Варшавского договора, таких как Польша и Болгария.
demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members. Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора.
Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw. Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву.
Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency) Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность)
Grzegorz from Warsaw said, "Ah, for me it is fear. Гжегож из Варшавы ответил: "Для меня выбор связан со страхом.
I have lectured at the University of Warsaw and Krakow’s Jagiellonian University. Я читал лекции в Варшавском университете и Ягеллонском университете в Кракове.
The completion of phase 1 Warsaw- Kaunas is planned for 2010. На 2010 год запланировано завершение этапа 1 " Варшава- Каунас ".
The first question concerns the timing of the Warsaw Uprising in August 1944. Первый вопрос касается выбора времени для Варшавского восстания в августе 1944 года.
“The press lies!” demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. “Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
Full professor at University of Warsaw, Faculty of Journalism and Political Science (Since 2002) Штатный профессор Варшавского университета, факультет журналистики и политических наук (с 2002 года)
I never smuggled into Warsaw, nor was I seen at posh cafes. Я не спекулировал в Варшаве, и не бывал в трактирах модных.
It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated; Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор;
WARSAW - What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally? ВАРШАВА - Чем же являлась Пражская весна, да и вообще, как объяснить события 1968 года?
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto. Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!