Примеры употребления "Wanting" в английском с переводом "просить"

<>
And the third, democratic choice in Muslim-majority societies has been relegated to a political choice, meaning political parties in many of these societies ask people to vote for them as the democratic party, but then the other parties ask them to vote for them as the military party - wanting to rule by military dictatorship. И третье, демократический выбор в обществах с мусульманским большинством был передан для политического выбора, что означает, что политические партии во многих этих обществах просят людей голосовать за них как за демократическую партию, но потом другие партии просят их проголосовать за них как за военную партию - которая хочет управлять путем военной диктатуры.
We don't want your superstore! "Книжный дом" мы не просили!
This is the nightie you wanted. Вот ночная рубашка, которую вы просили.
You are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.
I wanted the side letter translated. Я просила перевести сопроводительное письмо.
She wanted me to tell you. Она просила передать тебе эту новость.
But you wanted it gift-wrapped. Вы просили подарочную упаковку.
Your honor, I want a mistrial declared. Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства.
They want you to "move over," sir. Они просят, чтобы вы "отодвинулись", сэр.
But you want to cuckold him yourself. Но ты и сам просишь меня изменить ему.
She wanted me to tuck her in. Она просила меня подоткнуть одеяло.
And every time, he just wants more Oxy. И каждый раз он просит таблеток.
And I want you to stare at that dot. Прошу вас пристально смотреть на точку.
Morton, the Lindas want you to open this door. Мортон, ваши Линды просят вас открыть эту дверь.
By the way, I want to ask a favour. Кстати, я хотел просить вас об одолжении.
You want to postpone your mission to the Argus sector. Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса.
I want you to think about illusion as a metaphor. Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
I want you to give me a divorce right away. Я прошу вас немедленно дать мне развод.
I just wanted to say that I am so sorry. Я только хотела сказать, что прошу прощения.
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage. Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!