Примеры употребления "Vivian" в английском с переводом "вивиан"

<>
Vivian is not at her best. Вивиан не в лучшей форме.
I'm here about Vivian Bowers' murder. Я здесь по поводу убийства Вивиан Бауэрс.
She has our next Vivian Bowers cover story. Она - наша следующая заглавная статья о Вивиан Бауэрс.
They made it sound like Robert killed Vivian. Они пустили слух, будто это Роберт убил Вивиан.
So, were you looking for Vivian in Brookhaven? Так что, вы искали Вивиан в Брукхэвене?
Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs. Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер.
Say hello to our new chief of staff, Vivian. Поздоровайся с нашей новой начальницей персонала, Вивиан.
And right now, I'm with Mrs. Vivian Morello. Прямо сейчас, я с миссис Вивиан Морелло.
Are you saying that Vivian Bowers is Mia's mother? И ты говоришь что Вивиан Бауэрс мать Мии?
I'm covering the Vivian Bowers murder for a celebrity magazine. Я расследую убийство Вивиан Бауэрс для звездного журнала.
So Vivian and I have been working together for 23 years. Т.о. мы с Вивиан работаем вместе уже 23 года.
Because Vivian knew what it was like to be far away from home. А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you. Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
She changed her name to Vivian because she wanted to fit in here in America. и поменяла свое имя на Вивиан, так как хотела приспособиться к жизни в Америке.
What counts for Vivian was the emotional connection she created with her fellow employees and our guests. Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
So I spent time with Vivian, and I saw that she didn't find joy in cleaning toilets. Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов.
He tells me that he can always count on Vivian and the staff there to make him feel at home. И он сказал мне, что всегда может рассчитывать на Вивиан и здешних работников и чувствовать себя как дома.
As I spent time with Vivian, I saw that she had sort of a joie de vivre in how she did her work. По мере того, как я узнавал Вивиан, я увидел, что у нее была определенная жизнерадостность в том, как она выполняла работу.
Past winners have included experts in everything from quantum electronics to molecular biology (one of us, Vivian Wing-Wah Yam, won the prize in 2011). В числе её лауреатов были эксперты в самых разных областях – от квантовой электроники до молекулярной биологии (один из авторов этой статьи, Вивиан Винг-Ва Ям, стала её лауреатом в 2011 году).
Look, before Vivian and I even got married, we talked about cheating, how we felt about it, and if it was just physical, that we'd rather not know. Послушай, до того как мы с Вивиан поженились, у нас был разговор об изменах и то, как мы к ним относимся, и если это был только физический контакт, мы бы не хотели об этом знать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!