Примеры употребления "VIEW" в английском с переводом "взгляд"

<>
a neutral point of view; нейтральный взгляд;
In my view, they are misdemeanors. На мой взгляд, это скорее проступки.
The Hague Tribunal: Belgrade's View Гаагский трибунал: взгляд Белграда
In my view, it has virtually eliminated them. На мой взгляд, они практически их уничтожили.
In my view, there are four plausible scenarios. И на мой взгляд, существуют четыре правдоподобных сценария.
That's a very bleak view of life. Это очень холодный взгляд на жизнь.
I have a very jaundiced view of life. У меня выработался свой взгляд на жизнь.
Is this American-eye view of Europe unfair? Итак, можно ли назвать Американский взгляд на Европу несправедливым?
Does this change my view on the dollar? Изменит ли это мой взгляд на доллар?
It changed our view of the physical world. Он изменил наш взгляд на физический мир.
But in my view, the radiologists are heroes. Но на мой взгляд, радиологи - герои.
But the narrow view misses the most critical consideration: Но узкий взгляд упускает самый критический момент:
It is a view that is not entirely wrong. И этот взгляд имеет под собой обоснование.
Violence leads to violence, at least in my view. Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд.
OK, it's a very phrenological view of synesthesia. Это очень френологический взгляд на синестезию.
The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot
The near-term bias stays positive, in my view. Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд.
On the surface, Bernanke's view seems intellectually unassailable. На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми.
So, this really changed my view of looking at cancer. Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь.
What is a reasonable view of China's recent history? Что представляет собой рациональный взгляд на недавнее прошлое Китая?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!