Примеры употребления "Upcoming" в английском

<>
Переводы: все569 предстоящий398 другие переводы171
Indeed, unless the proper groundwork is laid for the upcoming elections and the referendum, Sudan faces even greater peril. Действительно, пока основная работа по подготовке к приближающимся выборам и референдуму не сделана, Судан стоит перед еще большей опасностью.
However, in an upcoming version of Unity, we plan to support Facebook IAP within Unity IAP. Однако мы планируем добавить поддержку Facebook IAP в Unity IAP в следующей версии Unity.
Indeed, Brazil's upcoming election this year is like a soccer match between big teams, where supporters of one candidate and the other are solely distinguished by the colors of their shirts, since the strongest teams accept the rules of the game and even tactics are similar. Действительно, приближающиеся выборы в Бразилии похожи на футбольный матч между большими командами, где сторонники одного и другого кандидата отличаются между собой исключительно цветом рубашек, поскольку сильнейшие команды согласны с правилами игры и даже используют сходную тактику.
Currently, all eyes in China are on Hong Kong's upcoming legislative election on September 12, which will indicate to Hong Kong's government and to China's leaders what people think about the pace and direction of reform. В настоящий момент весь Китай внимательно следит за приближающимися выборами законодательной власти Гонконга, которые состоятся 12 сентября.
To export an individual upcoming event: Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие:
"Congratulations on your upcoming nuptials, James. "Поздравляю тебя с наступающей свадьбой, Джеймс.
Best Upcoming Forex Provider in Asia 2011 Самый быстрорастущий Forex-брокер Азии 2011
To view your upcoming events and invitations: Чтобы посмотреть ближайшие мероприятия и приглашения:
Click Birthdays to export all upcoming birthdays. Нажмите Дни рождения, чтобы экспортировать все ближайшие дни рождения.
To export all upcoming events or birthdays at once: Чтобы экспортировать сразу все ближайшие мероприятия или дни рождения:
How do I view my upcoming events and invitations? Как посмотреть ближайшие мероприятия и приглашения?
All adding up to three upcoming SCIU research team - destinations. Все файлы "указывали" на три будущих локации исследовательских команд САП.
Your upcoming events will appear in a chronological list view. Ближайшие мероприятия отобразятся в виде списка в хронологическом порядке.
I will perform this trick at the upcoming world magic championships! Я исполню этот трюк на приближающемся соревновании волшебников!
Mail and acquisitions such as Upcoming (events), Flickr (photos and video). Mail, Upcoming (анонсы событий) и Flickr (фотографии и видео).
Still, all is not lost for Argentina’s upcoming G20 presidency. Впрочем, не всё ещё потеряно для Аргентины в её будущей роли председателя G20.
This underscores the final, and deepest, unknown concerning the upcoming election: Это подчеркивает заключительное и самое глубокое неизвестное в отношении надвигающихся выборов:
For this reason alone, the upcoming election must be taken seriously. Только по этой причине стоит серьезно воспринимать грядущие выборы.
For example, you might create a coupon for the upcoming spring catalog. Например, можно создать купон для каталога наступающей весны.
And Germany’s upcoming federal election undoubtedly loomed large in her mind. И, конечно, она прекрасно помнила о том, что приближаются федеральные выборы в Германии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!