Примеры употребления "Underneath" в английском с переводом "внизу"

<>
I see the lamp posts underneath. А внизу вижу телеграфные столбы.
Throw it in the air, catch it underneath. Подкидываешь в воздух, ловишь внизу.
Option 1 — logo on white background, with thin line underneath. Вариант 1: логотип на белом фоне с тонкой линией внизу.
There's a container underneath that's collecting that tissue. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
No one knows exactly what's underneath, they only know that it is large. Никто точно не знает, что находится внизу; известно лишь, что месторождение большое.
Underneath, there's a hard layer of ice, the slush that froze when the temperature dropped. Внизу под ним твердый слой льда, слякоть, которая замерзает, когда температура падает.
There's nobody around you, and you hear the kids playing in the park above you, completely unaware of what's underneath. Вокруг тебя никого нет, и слышно, как в парке над тобой играют дети, совершенно не подозревая о том, что находится внизу.
Van Dyne hired dozens of researchers to begin collecting data on everything that lived in the grasslands AND what was underneath in the soil. Ван Дайн нанял множество исследователей для сбора данных обо всех обитателях лугов, и том что внизу, в почве.
And if you look down into it, there's this sort of dam past the spadix, flies get attracted by the heat - which is boiling off volatile chemicals, little midges - and they get trapped underneath in this container. Если заглянуть в него сверху, то за початком видно нечто, похожее на плотину. Мух привлекает жар - испарение летучих соединений - и они застревают внизу в этом контейнере.
So, on the top, we had these beautiful rainforests and an ocean, and underneath we had all this technosphere, we called it, which is where all the pumps and the valves and the water tanks and the air handlers, and all of that. Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли, Там находились насосы, и перегородки, цистерны с водой, системы очистки воздуха и всё такое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!