Примеры употребления "Turns out" в английском

<>
Turns out they're identical. Так вот, эти два цвета одинаковы.
Anybody can do it, turns out. Как выяснилось, всякий может это сделать.
Nothing ever turns out as planned . Ничто никогда не выходит по плану .
Turns out he was flat broke. Похоже, что он был банкротом.
UVB turns out to be incredibly important. УФ-В имеет для нас огромное значение.
The answer, it turns out, is zero. Ответ на этот вопрос – ни одного.
Turns out that I wasn't carsick. Похоже, меня не укачивало в машине.
At 2220, Wetsuit turns out the lights. В 22.20 "Водолаз" отрубает свет.
Marijuana's too cheap, it turns out. Марихуана слишком дешевая, как выясняется.
Turns out, 30 is the pearl anniversary. Кстати, 30 лет - это жемчужная годовщина свадьбы.
It turns out, I broke my fifth metacarpal. Выяснилось, что я сломал мою пястную кость.
Now it turns out he was a messenger. Теперь выясняется, что это был вестовой.
Turns out we may all get the axe. Все равно нас всех могут сократить.
Turns out to be a little bit higher. Выходит оно немного больше.
It turns out that we can understand it. Как выясняется, понять мозг мы можем.
It turns out there's now about 192. Сейчас их около 192.
But that turns out not to be true. Но выяснилось, что это не так.
Turns out that - this is a Galapagos Shark. Это - галапагосская акула.
But it turns out they were very unpopular. Но выяснилось, что смеси не были популярны.
Well it turns out that the secret was broccoli. Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!