Примеры употребления "Trigger" в английском

<>
To trigger Lucid dreaming is harmless. Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.
Trigger text to play over a video Вывод текста поверх видео с помощью триггера
Trigger buttons for accelerating and braking Кнопки-курки для увеличения скорости и торможения
Any prig can pull a trigger. Любой чистюля может нажать на спусковой крючок.
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers; · Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
In addition, heavy precipitation events, likely to increase in frequency, trigger soil erosion and waterlogging of soils. Кроме того, сильные осадки, которые в будущем, по всей видимости, участятся, приводят в действие механизмы эрозии и заболачивания почвы.
I was able to determine that the trigger mechanism Я смогла определить что спусковой механизм
The trigger should be the domestic government itself. Пусковым механизмом могло бы стать само правительство.
-The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз
These fires may trigger another explosion! Пламя может вызвать очередной взрыв!
And now, let’s try the trigger. А сейчас посмотрим, как работает триггер.
The one after that is me pulling the trigger. А следующий за ним - это я, взводящий курок.
Don't shoot the girl holding the trigger. Не застрелите девчёнку держащую спусковой крючок.
Such losses may even trigger a Margin Call. Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование.
The standard ISIS fuze will trigger all of their rockets, mortars, and bomblets — a significant engineering problem solved. Стандартный взрыватель ИГИЛ приводит в действие все его реактивные снаряды, бомбы и мины. Таким образом, боевикам удалось решить серьезную инженерную проблему.
I'm going to try and disassemble the trigger mechanism. Я попытаюсь разобрать спусковой механизм.
The last problem to be resolved is the trigger. Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Beyond the cloud, you must also have the lagging line, trigger & base line also agreeing with the move. За пределами облака также должны располагаться и запаздывающая, триггерная и базисная линии, также согласные с движением.
Anything can trigger such an act: Такие действия может вызвать любая причина:
Use the left trigger to zoom out. С помощью левого триггера можно уменьшить изображение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!