Примеры употребления "Travelodge Leeds Vicar Lane" в английском

<>
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
Useful, having a vicar in one's back pocket when facing a capital charge. Полезно иметь под рукой викария, когда тебя обвиняют в преступлении.
When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds. Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
The new vicar - he calls himself Magister. Новый викарий - он зовет себя Магистр.
Astbury, meanwhile, moved to Leeds in 1928, where he also began working on amino acids and proteins. Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками.
In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com. На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com.
So you're the vicar I hear tell of, Keating's talisman? Так вы и есть тот знаменитый священник - талисман Китинга?
Marketing degree from Douglas College and works at the Leeds Clothing Company for almost three years. Учёная степень по маркетингу из Даглас Колледжа, а работает в компании по пошиву одежды почти три года.
Linda Gray, who played his wife in the original series and the sequel, was with Hagman when he died in a hospital in Dallas, said her publicist, Jeffrey Lane. Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
I, Anthony, Very Reverend vicar apostolic, - hereby confer Я, Антоний, его высокопреподобие апостолический викарий, сим дарую
After the wife died, he started drinking - lost his house, ended up on the streets in Leeds last I heard. После умерла жена, он начал пить - потерял дом, оказалась на улице в Лидсе последнее, что я слышал.
Previously, Tverskoy Passage, Stoleshnikov Lane and Kuznetsky Most Street became fully pedestrian. Ранее полностью пешеходными стали Тверской проезд, Столешников переулок и улица Кузнецкий Мост.
The vicar was told by the Germans. Священнику сказали немцы.
I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds. Я не для того выводил эту команду в Первый Дивизион чтобы торчать в середине таблицы и быть подстилками для команд вроде Лидса.
This morning in Saratskiy district the driver of a "Peugeot" drove onto the oncoming lane at 115 km of the Odessa-Reni highway and collided with a bus carrying six people. Сегодня утром в Саратском районе водитель автомобиля "Peugeot" выехал на встречную полосу на 115 км трассы Одесса-Рени, и столкнулся с автобусом, в котором находилось шесть человек.
I'm the vicar, Scott Bakula. Я викарий, Скотт Бакула.
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London. Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
Bus lane. Автобусная полоса.
Well, everyone has a vicar. Ну, у всех есть священник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!