Примеры употребления "Traveler" в английском

<>
She provided the traveler with food and clothing. Она дала путешественнику еду и одежду.
Is it time to drop the anchor, old traveler? Не пора ли бросить якорь, старый путешественник?
Each time traveler bears the name of a precious stone. Каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня.
I prefer intergalactic traveler over alien from an other planet. Я предпочитаю быть межгалактическим путешественником, а не пришельцем с другой планеты.
Yes, even your story with the filming of Jesus and a time traveler. Да еще твоя история со сьемками Иисуса и путешественником во времени.
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника.
If the killer had been a time traveler, bullet would have been brand new. Если бы убийца был путешественником во времени, пуля была бы новенькой.
Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess. Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе.
The bravery of the staff in trying to protect the hotel’s clients deserves the applause of every world traveler. Храбрость персонала в попытке защитить клиентов гостиницы заслуживает аплодисментов каждого путешественника.
An American traveler in Paris or Berlin is continually struck by how high prices are relative to those in the United States. Американские путешественники в Париже или Берлине постоянно удивляются высоким ценам, сравнивая их с ценами в Соединенных Штатах.
It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time. Путешественнику не говорят, куда он едет до самого последнего момента, и потом информация даётся как раз во время.
As a Muslim and a world traveler, I have never experienced as much ostracism as I did in Saudi Arabia as a pilgrim. Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии.
Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally. Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Oh, clever spirit of the dead, invader of flesh, traveler through time, we present you offerings from life into death and invite you into our circle. О, умный дух мёртвых, захватчик плоти, путешественник во времени, прими наше подношение от жизни к смерти и войди в наш круг.
Number of travelers (with/without kids) Количество путешественников (с детьми или без)
Single travelers, people traveling in groups, reward members Люди, путешествующие в одиночку или в группах, участники бонусных программ.
Tourism has been stagnant for decades, even as travelers have flocked to other Caribbean destinations. В течение десятилетий не растет туризм, хотя туристы толпами валят в другие районы на Карибах.
A welcome reception for future time travelers. Прием для путешественников во времени из будущего.
Because ATS is exempt from many provisions of the U.S. Privacy Act, travelers cannot view or question their own rating. Поскольку на Автоматизированную систему сбора данных (ATS) не распространяются многие положения Закона о неприкосновенности частной жизни, путешествующие не могут узнать или оспорить свою собственную характеристику.
Online rating platforms – specializing in hotels (TripAdvisor), restaurants (Zagat), apartments (Airbnb), and taxis (Uber) – allow travelers to exchange reviews and experiences for all to see. Рейтинговые интернет-платформы – специализирующиеся на гостиницах (TripAdvisor), ресторанах (Zagat), аренде квартир и апартаментов (Airbnb) и такси (Uber) – позволяют туристам обмениваться своими оценками и опытом, и эта информация становится доступной для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!