Примеры употребления "путешественнику" в русском

<>
Она дала путешественнику еду и одежду. She provided the traveler with food and clothing.
Путешественнику не говорят, куда он едет до самого последнего момента, и потом информация даётся как раз во время. It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time.
Мы путешественники из прошлого, любезный карлик. We are travelers from the past, my good runt.
Путешественникам препятствуют опасные штормы пыли. The travellers are hampered by dangerous dust storms.
Я путешественник, а не тяжеловоз. I'm a hiker, not a coolie.
планета - это наше каноэ, а мы - путешественники. The planet is our canoe, and we are the voyagers.
Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир. Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world.
Количество путешественников (с детьми или без) Number of travelers (with/without kids)
Туда, где лишь тореадоры и путешественники. Over there, there are only bullfighters and travellers.
У нас новости о семье путешественника. There's news about the hiker's family.
Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию. Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia.
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? Is it time to drop the anchor, old traveler?
Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии. Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century.
Они, наверное, были очень важными путешественниками. They must be very important hikers.
Прием для путешественников во времени из будущего. A welcome reception for future time travelers.
Совет Джефа был таким: "Будьте путешественниками, а не туристами. And Jeff's advice was, "Be a traveller, not a tourist.
Даже наиболее опытные путешественники не видели этого. Even the most experienced hikers haven't seen it.
Каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня. Each time traveler bears the name of a precious stone.
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел. Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject.
Путешественники все время теряются в Мачу-Пикчу. Hikers get lost in Machu Picchu all the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!