Примеры употребления "Training Centres" в английском с переводом "центр подготовки"

<>
Rehabilitation of police training centres; восстановление центров подготовки полицейских сил;
France supports nearly 20 African regional training centres throughout the continent. Франция оказывает поддержку почти 20 африканским региональным центрам подготовки, разбросанным по всему континенту.
The services of international specialized training and refresher training centres are used by agreement. По договоренности пользуются услугами международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации.
A number of delegations also highlighted the importance of national and regional peacekeeping training centres. Ряд делегаций также указали на важное значение работы национальных и региональных центров подготовки участников миротворческих операций.
National and regional training centres are also being established to support sustainable national nuclear safety infrastructures. В порядке поддержки устойчивых национальных инфраструктур по ядерной безопасности также учреждаются национальные и региональные центры подготовки.
Training is targeted to: office education employees, headmasters, teachers, educators and employers at teacher training centres. Занятия ориентированы на: сотрудников системы общего образования, директоров школ, учителей, воспитателей и сотрудников центров подготовки педагогов.
Funding is necessary for well-trained bilingual teachers, teacher training centres and bilingual and intercultural teaching materials. Финансирование необходимо для прошедших качественную подготовку двуязычных преподавателей, центров подготовки преподавателей, а также двуязычных и межкультурных учебных материалов.
Such efforts may involve the establishment of specialized training centres, possibly with the involvement of foreign affiliates. Такие усилия могут предусматривать создание специализированных центров подготовки, возможно, с участием иностранных филиалов.
Japan will continue to provide its assistance to support training centres for peacekeeping operations in many African countries. Япония будет и впредь оказывать помощь и содействие центрам подготовки операций по поддержанию мира, действующим во многих африканских странах.
The training centre in Jalalabad just expanded capacity and two other training centres in Herat and Bamiyan are under construction. Только что был расширен центр подготовки в Джелалабаде, и идет строительство еще двух центров подготовки в Герате и Бамиане.
Human rights related conferences and seminars are also frequently organized in all military training centres in collaboration with the ICRC. Во всех центрах подготовки военнослужащих в сотрудничестве с МККК часто организуются конференции и семинары, посвященные правам человека.
It is expected that these officers will be sent in to training centres and operational areas to disseminate this knowledge. Ожидается, что эти офицеры будут направлены в центры подготовки и в районы оперативных действий для распространения этих знаний.
Recruitment procedures, paramilitary training organizations, the use of newspaper advertisements, training centres and covert operations should all be looked into. Особое внимание следует обращать на механизмы вербовки, полувоенные учебные организации, использование рекламных объявлений в периодических печатных изданиях, на центры подготовки и тайные операции.
New recruits, if found to be under 18 years at the training centres or in the military service, are being demobilized. Если в центрах подготовки или на военной службе выясняется, что новобранец моложе 18 лет, он подлежит демобилизации.
Who provides the training e.g. the coal company's own training centres, external/outside training agencies or a mix of both? Кто предоставляет обучение, например, центры подготовки угледобывающей компании, внутренние/внешние учебные агентства или и те и другие вместе?
Participants also included representatives of Judicial Training Centres (JTCs) in Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and also Kosovo. На нем также присутствовали представители центров подготовки работников судебных органов из Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония и Косово.
Key objectives are to strengthen existing ties with regional training centres, offer joint courses with partners and develop new frameworks for partnerships with countries. Основные цели заключаются в укреплении существующих связей с региональными центрами подготовки, проведении курсов совместно с партнерами и разработке новых рамок для партнерства со странами.
The in-service training programme was boosted by the construction and renovation of regional training centres in Bo, Kenema and Makeni, funded by UNDP. Осуществлению программы подготовки без отрыва от службы в значительной мере содействовали строительство и ремонт региональных центров подготовки в Бо, Кенеме и Макени, профинансированные ПРООН.
We have already taken steps to that end by extending support to training centres for peacekeeping operations in Africa, and other assistance will follow. Мы уже приняли меры в этом направлении, расширив поддержку центрам подготовки персонала миротворческих операций в Африке, и намерены продолжать нашу помощь.
Judges and representatives of the Judicial Training Centres from Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo, participated. В нем приняли участие судьи и представители центров подготовки работников судебных органов из Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония, Сербии, Хорватии, Черногории и Косово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!