Примеры употребления "Thus" в английском с переводом "таким образом"

<>
Thus, there is no reciprocity: Таким образом, не существует никакой обоюдности:
Thus, the circle is closed. Таким образом, круг замкнулся.
IMF loans thus relieve austerity: Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
This pattern is thus systemic. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
The struggle for Egypt thus continues. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
Low rates thus become self-reinforcing. Таким образом, низкие ставки начинают сами себя поддерживать.
Thus, each nanomaterial may behave differently. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Thus the mixed verdict is this: Таким образом, выводы неоднозначны:
The market thus punished bad risks. Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
America was thus a special place. Таким образом, Америка была специфическим местом.
Thus, it also helps expand incomes. Таким образом, оно также помогает увеличивать доход.
Both proposals are thus politically unfeasible. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Thus do accounting rules approach perfection. Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
Thus, the opposition achieved its objective: Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Thus, we remain bearish on SEK. Таким образом, мы по-прежнему медведи на шведской кроне.
thus, it decided to re-regulate finance. таким образом, она решила снова регулировать финансы.
The public's reaction was thus contradictory. Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Complementarity thus creates a problem of attribution. Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции.
The market is thus rife with distortions. Таким образом, данный рынок полон искажений.
Thus, Egypt is reenacting the Algerian scenario. Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!