Примеры употребления "Threshold" в английском

<>
To lower your billing threshold: Чтобы сократить лимит биллинга:
Under Billing Threshold, click Manage В разделе Лимит счетов нажмите Управление.
When your billing threshold is reached. После достижения лимита биллинга.
If you have a billing threshold Если у вас есть лимит биллинга
Do I have a billing threshold? Есть ли у меня лимит биллинга?
See if your billing threshold was reached. Проверьте, был ли достигнут ваш лимит биллинга.
How does billing threshold work on Facebook? Как работает лимит биллинга на Facebook?
How do I lower my billing threshold? Как сократить лимит биллинга?
This is a threshold fraught with symbolism: Этот переходный момент преисполнен символичности:
And we've crossed our first threshold. И вот мы прошли первый этап.
When you reach your billing threshold (if available) при достижении лимита биллинга (если применимо).
Currently, you can only lower your billing threshold. Сейчас можно только сократить лимит биллинга.
If you don't have a billing threshold Если у вас нет лимита биллинга
And at each threshold, the going gets tougher. И на каждом таком этапе, ситуация усложняется.
Event owners are not subject to the frequency threshold. Это ограничение не распространяется на авторов трансляций.
Um, his burns are well beyond the mortality threshold. Его ожоги несовместимы с жизнью.
Some formations are almost at the threshold of human visibility. Некоторые структуры находятся на грани визуального восприятия.
the democratic opposition was stepping over the threshold of legality. демократическая оппозиция переступила черту легальности.
Four years ago, only 16 Chinese cities had crossed that threshold. Четыре года назад этот предел преодолели только 16 городов.
I say we make a direct attack boldly through the threshold. Я предлагаю атаковать с центрального входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!