Примеры употребления "The dark knight rises" в английском

<>
You just gotta love those ironic Millenials, with their kilts and Marlboros, memorizing every aspect of The Dark Knight Rises. Нельзя не полюбить всех этих ироничных представителей сетевого поколения за их знание о килтах и пачках Marlboro, а также о мельчайших деталях боевика «Темный рыцарь. Возрождение легенды».
Dark Knight, archer, please. Темный Рыцарь, Лучник, я вас умоляю.
I'm afraid of the dark. Я боюсь темноты.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
Something was stirring in the dark. Что-то шевелилось во тьме.
Children are sometimes afraid of the dark. Иногда дети боятся темноты.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
The little boy is afraid of the dark. Мальчик боится темноты.
Small children are afraid of being left alone in the dark. Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
He was looking for something in the dark. Он что-то искал в темноте.
John felt the presence of a ghost in the dark room. Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
He was afraid of the dark. Он боялся темноты.
You must conquer your fear of the dark. Ты должен победить свою боязнь темноты.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague. Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
It's kind of difficult to see in the dark, isn't it? В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше.
I am really in the dark on this case. Я совершенно не в курсе этого дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!