Примеры употребления "The Wedding Daze" в английском

<>
I gave a speech at the wedding yesterday. Я вчера произнёс речь на свадьбе.
She was dressed all in white for the wedding. Она одета полностью в белое для свадьбы.
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
The wedding will take place on Saturday. Свадьба состоится в субботу.
When's the wedding? Когда эта свадьба?
As a result, gold’s physical demand from India is likely to remain subdued ahead of the wedding season, which unofficially begins around September. В результате, физический спрос на золото в Индии, вероятно, останется умеренным накануне сезона свадеб, который неофициально стартует в сентябре.
And if it's too late for the wedding, there's always the reception. Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
It's just since I've been engaged to Inez, I've been having panic attacks, but I'm sure they'll subside after the wedding. Просто с тех пор как я обручился с Инез, у меня начались приступы паники, но уверен что после свадьбы это пройдет.
Listen, II know this isn't the wedding that you've always dreamed of, but II got a little surprise for you for the ceremony. Слушай, я знаю, что это не свадьба твоей мечты, но у меня есть небольшой сюрприз для церемонии.
We don't want to keep the wedding planner waiting. Мы не должны заставлять нашего планировщика свадьбы ждать.
Now before we get to the school cafeteria menu, and the wedding anniversaries for the week, here's Bernie Tiede from Leggett Funeral Home. А сейчас, прежде чем мы перейдем к меню в школьных столовых и годовщинам свадеб этой недели, у нас в студии Берни Тиде из похоронного бюро Леджетта.
He just jinxed the wedding. Он только что сглазил свадьбу.
Wes, you didn't tell me that you called the florists for the wedding. Уэс, ты не сказал мне, что пригласил флористов для свадьбы.
It's just right for the wedding anniversary. Неплохо для годовщины свадьбы.
I was just thinking about the wedding, and I realized I don't have a best man. Я тут просто думал о свадьбе, и я понял, что у меня нет шафера.
And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket? И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки?
Are you sure it's not a big deal that Graham's coming to the wedding? Ты уверена, что это не проблема, что Грэм придет на свадьбу?
The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding. Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии.
Tell you what - the wedding at the Bel Air will be my gift to you. Давайте так - свадьба в Бель Эйр будет моим подарком вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!