Примеры употребления "Thanks" в английском с переводом "благодарность"

<>
Her smile expressed her thanks. Её улыбка выражала её благодарность.
No, Lord Muck sends his thanks. Нет, Сэр объявляет вам благодарность.
We extend our sincere thanks to you Мы выражаем вам искреннюю благодарность
We would like to express our thanks to you Мы хотели бы выразить Вам нашу благодарность
The LAPD extends their thanks and asks a favor. Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге.
Thank you, all, for coming, and, uh, a special thanks Спасибо вам всем, что пришли, и особая благодарность
I raise these scissors in thanks to the state water works. Я разрежу эту ленту с благодарностью к органу водоснабжения.
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians. В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян.
So then the governor wrote me a personal letter of thanks. И потом губернатор написал мне личное письмо с благодарностью.
Finally, the Secretary-General deserves our recognition and heartfelt thanks for his tireless efforts. Наконец, Генеральный секретарь заслуживает нашей признательности и сердечной благодарности за его неустанные усилия.
And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving. Я думаю, что веду себя эгоистично, когда в благодарность я пакую чемоданы и уезжаю.
Our special thanks also go to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Наша особая благодарность адресована также Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate? Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance. За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью.
He gave it to me as a thanks for not going after him for back rent. Он подарил мне это в благодарность за то, что я не охотился за ним для выбивания аренды.
And special thanks to Leslie Knope for once again bringing about positive change to this town. И особая благодарность Лесли Ноуп за то, что она вновь изменила этот город в лучшую сторону.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.
My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence. Я также хочу высказать сердечную благодарность послу Стигу Эльвемару, который умело председательствовал на многих консультациях в мое отсутствие.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review. В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
Mr. Schori (Sweden) (spoke in French): I offer my warm thanks to Jean-Marie Guéhenno for his important contribution. Г-н Шори (Швеция) (говорит по-французски): Я выражаю сердечную благодарность Жан-Мари Геэнно за его важный вклад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!