Примеры употребления "Terror" в английском с переводом "ужас"

<>
Is terror the right response? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
It was just sheer terror. Это был абсолютный ужас.
I get off on her terror. Я навожу на нее ужас.
The very feeling of terror is global. Ощущение ужаса стало глобальным.
I'll head back for the white Night Terror. Я возвращаюсь за белым Ночным ужасом.
Most young people don't know the terror of war. Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.
Saddam Hussein's reign of terror is about to end. Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive. Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев".
If Australia disappears tomorrow, terror is probably the right response. если завтра исчезнет Австралия, ужас, по-видимому, будет адекватной реакцией.
Tom Sawyer, the terror of the seas, is back home again Том Сойер, ужас морей, вернулся домой
In the face of unutterable terror I was, finally, nearing the top. Вместе с непреодолимым ужасом я, наконец-то, приближался к вершине.
Doubt, fear, pain, anxiety, distraction, nervousness, horror, fright, panic, dread, terror, trepidation. Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство.
Sudden terror before this omnipresent, all-devouring monster was soon overtaken by fascination. Внезапный ужас перед этим вездесущим, всепожирающим монстром скоро сменился очарованием.
One was absolute terror - it's like, "Oh, please God, I just want to wake up. Одним из них был абсолютный ужас: "Господи, пожалуйста, дай мне проснуться,
And we will make this camp a safe place for everyone escaping the terror of war. И мы сделаем этот лагерь безопасным местом для всех, кто бежал от ужасов войны.
It was 25 minutes of absolute terror that thousands of people across the U.S. felt. Это были 25 минут абсолютного ужаса, который ощутили тысячи людей в США.
Tonight, my theory will be confirmed, and I'll write a sensational article about the castles of terror. Этой ночью подтвердится моя теория и я напишу сенсационную статью о замках ужаса.
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
I can see his hands reaching out, and I can see his face in terror, looking at me, saying, "Help me, Dad." Я вижу, как он протягивает руки, и я вижу его лицо в ужасе, смотрящее на меня и говорящее: "Помоги мне, папа"
And I don't speak Korean, but I'm hearing these voices, and I'm not hearing anger, I'm hearing terror. Я не говорю по-корейски, но я слышу эти голоса, я не слышу в них гнева, я слышу в них ужас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!