Примеры употребления "Tents" в английском с переводом "палатка"

<>
The new Kodiak tents just arrived. Привезли новые палатки.
So, these are the greenhouse tents. Это парниковые палатки.
There will be medical tents, ambulances, face painting. Здесь будут палатки первой помощи, реанемобили и боди-арт.
We need more tents, more beds, more of everything. Нам нужно больше палаток, кроватей, всего остального.
This is like the Taj Mahal of camping tents. Это как Тадж-Махал от палатках.
We were just hunkered down in our tents at Camp Three. Мы просто укрывались в наших палатках в третьем лагере.
They were snoozing like babies when we crept into their tents. Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки.
We felt that the whole planet was covered in refugee tents. Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев.
There are not enough tents, blankets, and warm clothes to go around. Не хватает палаток, одеял и теплой одежды.
You said The tents on the beach'd come down any day. Вы говорили, палатки с пляжа уберут со дня на день.
Refugees cannot spend next winter in tents just within the Macedonian border. Беженцы не могут провести следующую зиму в палатках в пределах македонской границы.
Members of hundreds of tribes have erected tents in "Change Square" in Sanaa. Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане.
She lives in one of those tents on the highway median in Mumbai. Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи.
Thousands of metric tons of food, clothing, household items and tents were distributed. Были розданы тысячи тонн продуктов питания, одежды, предметов повседневного обихода и палаток.
We've sent tents, cots and food to the English fighters at the shore. Мы отправили палатки, раскладушки и еду английским бойцам на берег.
Preparations are ongoing, including elevating tents, securing septic tanks, cleaning public drainage and distributing tarpaulins. Ведутся подготовительные работы, в том числе разбивка палаток, обустройство септиков, очистка коммунальных дренажных систем и раздача брезента.
Come on, it's like camping, but it's not camping, because there's no tents. Ну же, это как кемпинг, но это не кемпинг, потому что нет палаток.
I don't know if you ever saw Godzilla, but he wasn't knocking down a bunch of tents. Не знаю, видела ли ты "Годзиллу", но то, что она там раздавила, не было кучкой палаток и шатров.
Other forms of emergency assistance provided through UNRWA included distributions of tents, blankets and kitchen sets to families rendered homeless. БАПОР также оказывало чрезвычайную помощь в таких формах, как распределение палаток, одеял и наборов кухонной посуды среди семей, лишившихся крова.
No, you'll go hide your heads in your tents and try to forget that we're slaughtering a human being. Нет, вы пойдете и спрячетесь в своих палатках и попытаетесь забыть, что мы убили живого человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!