Примеры употребления "Temporarily" в английском

<>
Переводы: все689 временно515 другие переводы174
Temporarily turn off antivirus software Временное отключение антивирусной программы
But it suppresses symptoms temporarily. Хотя на какое-то время подавляет симптомы.
This will boost OPEC revenue temporarily. И рост доходов ОПЕК будет временным.
Temporarily prevents delivery of a message. Приостанавливается доставка сообщения.
So my romance was temporarily shifted. Так моя романтика слегка поменяла направление.
they have merely fallen silent temporarily. они только затихли на время.
Voice mail files that are temporarily stored. Временные файлы голосовой почты.
So we'll call a truce temporarily. Значит, объявляем временное перемирие.
My office, but we live here temporarily. Мой офис, но времено мы живем тут.
Kowalski, run a temporarily blinded, portly lemur scenario. Ковальски, траектория движения тучного, ослеплённого вспышкой лемура.
The temperature was raised to 43 degrees C temporarily. Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию.
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр.
Choose Pause to temporarily stop your ads from running. Выберите Приостановить, чтобы на время остановить показ рекламы.
Camera flash may hurt eyes or cause temporarily flash-blindness. Вспышка камеры может повредить органы зрения или вызвать временное ослепление.
Solution 2: Temporarily turn off two-step verification (Xbox.com only) Решение 2. Временное выключение двухшаговой проверки (только Xbox.com)
Temporarily prevent delivery of messages that are currently in the queue. Приостанавливается доставка сообщений в очереди.
I want you to temporarily disable the security cameras and gear up. На время заблокируйте камеры безопасности и будьте в состоянии готовности.
This function is required only temporarily during the development phase of the portal. Эта функция носит временный характер, и она требуется лишь на этапе разработки портала.
If you don't mind, let's temporarily put aside the phone call. Что ж, давайте забудем про ваш звонок и поговорим о другом.
Because of you, I was able to temporarily forget my worries, and laugh brightly. Благодаря вам я на время могла позабыть о тревогах, искренне смеяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!