Примеры употребления "Templar Energy" в английском

<>
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Of course, there was much else in the manifesto - fantasies about reviving the medieval Knights Templar, for example - that suggests a more bizarre disposition, and Wilders was quick to distance himself from Breivik's violent methods. Конечно, в манифесте было гораздо больше - например, фантазии о средневековых тамплиерах - что предполагает более странный нрав, и Вилдерс быстро дистанцировался от насильственных методов Брейвика.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
You guys pick up some fat Americans, then you stop in templar and load up on a little something extra. Вы парни, подбираете несколько жирных Американцев, потом останавливаетесь в тамплиерах и что-то дополнительно грузите.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Be sure to show up late for work, otherwise Templar will know something's screwy. Будь убедительным опаздывая на работу, иначе Тамплиеры поймут что что-то не так.
He is full of energy. Он полон энергии.
This crusade, one of the most massive and sweeping in history was actually orchestrated by a secret brotherhood the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar. Этот крестовый поход один из самых массовых и кровавых в истории был, на самом деле, организован тайным братством Приоратом Сиона и их военным крылом, рыцарями-тамплиерами.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
During the period of the Crusades it was conquered by Richard the Lionheart of England (1191) who sold the island to the Knights Templar. Во времена крестовых походов он был завоеван английском королем Ричардом Львиное Сердце (1191 год), который продал остров Ордену Тамплиеров.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
During the Crusades, Cyprus was conquered by Richard the Lionheart of England (1191) who then sold the island to the Knights Templar. Во времена крестовых походов Кипр был завоеван английским королем Ричардом Львиное Сердце (1191 год), который впоследствии продал остров Ордену Тамплиеров.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
You can get energy from the sunshine. Вы можете получать энергию от солнечного света.
We mustn't waste our energy resources. Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.
We must reduce energy demand. Нам необходимо снизить спрос на энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!