Примеры употребления "Technical assistance" в английском с переводом "техническая помощь"

<>
The PAU will provide technical assistance. ГДДН будет оказывать техническую помощь.
The PAU will provide requisite technical assistance. ГДНН будет оказывать необходимую техническую помощь.
assistance and technical assistance in drawing up project documentation; оказание содействия и технической помощи в подготовке проектной документации;
And with Europe’s help and technical assistance, we will establish one. С европейской поддержкой и технической помощью, мы его установим.
utilize country reports to identify priority issues requiring financial and technical assistance; использовать страновые доклады для выявления приоритетных вопросов, требующих финансовой и технической помощи;
To this end, it could consider extending technical assistance in connection with: С этой целью он мог бы рассмотреть вопрос о предоставлении технической помощи в связи с:
Could you provide technical assistance in the area of prevention of recidivism? Могли бы вы оказывать техническую помощь в области предотвращения рецидивизма?
In addition, it had identified areas requiring further research and technical assistance. Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
The Meeting had also identified areas requiring further research and technical assistance. Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
It also has a transform-programme (technical assistance) and a twinning programme. Она также располагает программой осуществления (техническая помощь) и программой партнерства.
Technical assistance to and training of the Collegium of independent advocates of Chechnya; оказание технической помощи и организацию подготовки кадров для коллегии независимых адвокатов Чечни;
On 6 February 2008, DOJ and FTC held a public workshop on technical assistance. 6 февраля 2008 года МЮ и ФТК организовали открытое рабочее совещание по технической помощи.
The State Committee for Land and Cartography provided technical assistance and issued ownership certificates. Государственный комитет по земле и картографии оказывал техническую помощь и выдавал свидетельства о собственности.
The network also offered technical assistance to ongoing projects in East and southern Africa. Эта сеть оказывает также техническую помощь текущим проектам на востоке и юге Африки.
Reporting partial compliance with article 15, Ecuador indicated the need for specific technical assistance. Сообщив о частичном соблюдении статьи 15, Эквадор указал на необходимость предоставления ему конкретной технической помощи.
The programmes provide technical assistance in agricultural technology, business management, product quality assurance and marketing. Они включают оказание технической помощи по вопросам сельскохозяйственных технологий, организации хозяйственной деятельности, обеспечения качества продукции и содействия сбыту.
Its primary mission was – and still is – to provide governments with loans and technical assistance. Его основной задачей было - и остается - предоставление правительствам кредитов и технической помощи.
Further work in some aspects is necessary, as well as technical assistance, to monitor progress. Требуются дополнительные усилия в некоторых сферах, и для мониторинга хода работы нужна техническая помощь.
Seventh, establish different programs for higher-level commanders, providing more orientation, training, credit, and technical assistance. В-седьмых, создание различных программ для высших командных чинов, которые обеспечат большую ориентацию, подготовку, доверие и техническую помощь.
Technical assistance, capacity building, and support for privatization – of banks, in particular – further smoothed the way. Техническая помощь, содействие укреплению институтов, поддержка приватизации (в особенности, банков) также сыграли позитивную роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!