Примеры употребления "Teacher" в английском

<>
There's a teacher training college there now. Теперь там педагогический колледж.
Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian. Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски.
Who is their homeroom teacher? Кто их классный руководитель?
I'm also a kindergarten teacher. Я тоже воспитатель детского сада.
Women occupy the head teacher position in the 8 state primary schools whilst the two secondary schools are headed by men. Женщины занимают должности завучей в 8 государственных начальных школах, в то время как в двух средних школах завучами являются мужчины.
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work. Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы.
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant. Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница.
The Government decided on 23 March 2006 to amend the provisions in the ordinance on the action plan by which the head teacher shall ensure that an assessment process is commenced if it emerges that a student may need support measures. 23 марта 2006 года правительство приняло решение внести поправки в положения Указа о плане действий, в соответствии с которыми завуч инициирует процесс оценки успеваемости, если выясняется, что тот или иной учащийся нуждается в помощи.
There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women. Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины.
The author adds that after the meeting, the school director, head teacher and technical manager refused to talk to him. Автор добавляет, что после заседания директор школы, заведующий учебной частью и старший техник отказались с ним разговаривать.
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. Моя мать завтра встречается с моим классным руководителем.
A teacher training college in Hargeysa has been established with 270 trainees (170 boys and 100 girls). В Харгейсе был создан педагогический колледж, в котором обучаются 270 человек (170 мальчиков и 100 девочек).
And she said, "I'm very sorry to tell you this, but my head teacher pulled me out of class today and told me I'm not allowed to take pictures in the lunch room anymore. Она сказала: "Мне очень жаль, но сегодня директор вызвал меня из класса и сказал, что мне больше нельзя делать фотографии в столовой.
Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region. В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже.
Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres. выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах.
Family and sex education elements have been incorporated into the curricula at the primary, secondary and teacher training levels. включение семейного и сексуального воспитания в учебные планы начальной и средней школ, а также педагогических училищ;
Examples of these are nursing schools, teacher training colleges, colleges of agriculture and various vocational training institutes (MOE, 2004). Так, например, существуют медучилища, педагогические колледжи, сельскохозяйственные колледжи и различные профессионально-технические училища (данные минобразования, 2004 год). А.
Men and women are given equal access to the 31 teacher training colleges run by the Ministry of Education. Юноши и девушки имеют равный доступ к 31 педагогическому училищу, находящемуся в ведении министерства образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!