Примеры употребления "Tate gallery" в английском

<>
Luke Fildes was commissioned to paint this by Tate, who then established the Tate Gallery. Выполнить её Филдесу поручил Тейт, тот самый, который основал галерею Тейт.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
Of course, predicting favorable outcomes in an MMA event — especially one featuring underdogs with the heart of Nate Diaz and Miesha Tate — is never a safe bet, something UFC President Dana White made clear immediately after the fights. Конечно, это неблагодарное дело — строить прогнозы об исходе состязаний смешанных боевых искусств, особенно когда на них выступают проигравшие с сердцами и волей Нейта Диаса и Миши Тейт. Об этом президент UFC Дана Уайт (Dana White) поведал сразу после окончания боев.
A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону
On Saturday, fans tuning in — the majority of whom make up that demographic — were given a product that undoubtedly left them interested in seeing (and learning) more about the sport, particularly if McGregor, Diaz, Holm or Tate is involved. В субботу зрители получили такой продукт, смотреть который им как любителям спорта было несомненно интересно (и поучительно), особенно когда перед ними выступали Макгрегор, Диас, Холм и Тейт.
It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square. Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади.
Because Holm lost to Tate, an opponent Rousey has already dominated on two occasions, the trio has entered into a matchups-makes-fights dynamic where none is clearly a cut above the rest. Поскольку Холм проиграла Тейт, а та два раза терпела поражение от Роузи, то это трио включилось в динамику матчевого противоборства, где нет явного фаворита.
Gallery D 137, Griboyedov club - all these echo the Art-clinic. Галерея "Д 137", клуб "Грибоедов - это отголоски от Арт-клиники.
The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights. Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса).
How do I get to the Tretyakov Gallery? Как пройти к Третьяковской галерее?
Zoe Tate lawyered up, so if she's part of an extortion scheme, she's not gonna be diming out her partner anytime soon. Зоуи Тэйт попросила адвоката, значит, если она - часть схемы вымогательства, то в ближайшее время она не сольёт своего напарника.
Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16. Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16.
Our buddy Tate decided to make a pit stop. На приятель Тейт решил сделать остановку.
Inside the museum, curator Jeff Duford and I enter the 40,000-square-foot Cold War gallery, and he points out the “Checkpoint Charlie” exhibit. Внутри музея его куратор Джефф Даффорд (Jeff Duford) приглашает меня осмотреть галерею холодной войны, расположившуюся почти на четырех тысячах квадратных метрах выставочного пространства. Для начала он показывает мне экспонат «Чекпойнт Чарли».
He told me about this installation he saw down at the Tate Modern. Он рассказал мне об этой выставке которую он увидел внизу, на Тейт Модерне.
Unlike in Baikonur, where many miles of Kazakh Steppe separate launch pads, each requiring its own infrastructure, all rockets and spacecraft in Vostochny will be prepared for launch under one roof; the several wings of the single processing center will be connected by a common transfer gallery. В отличие от Байконура, где стартовые площадки разделены многими километрами казахской степи, и где каждой нужна собственная инфраструктура, Восточный будет функционировать под одной крышей. Несколько крыльев единого центра обработки данных будут соединены общей галереей.
Well, when you do, why not give Tate an answer? Ладно, когда это произойдёт, почему бы не дать Тэйту ответ?
May is the last known owner of “Paysage Bords de Seine,” which he purchased from the Bernheim-Jeune Gallery in Paris. Мей был последним известным владельцем «Пейзажа на берегу Сены», который он приобрел в Галерее Бенрхайма-младшего в Париже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!