Примеры употребления "Tanks" в английском с переводом "танк"

<>
Hold spaces and cargo tanks Трюмные помещения и грузовые танки
It makes jets fly, tanks roll. Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить.
Our tanks are in a foreign land!” Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!».
All this has been halted by Russian tanks. Все это уничтожили русские танки.
Overpressure must be constantly maintained in cargo tanks. В грузовых танках должно постоянно поддерживаться повышенное давление.
Larger conventional weapons such as tanks and aircraft; более крупные обычные вооружения, такие как танки и самолеты;
Straight from Moscow, with tanks and a big band. Прямиком из Москвы, с танками и большим оркестром.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
The other day they passed by with cars, not tanks. Я видел, как они ездят в машине, а не в танке.
cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза;
Replace “for gas-freeing of tanks” by “in the cargo area”. Заменить " для дегазации грузовых танков " на " в грузовом пространстве ".
In full kit, soldiers in Israeli uniforms took position behind tanks. В полном обмундировании, солдаты в Израильских униформах заняли позиции за танком.
All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai. Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных.
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
Cr consequence related to the reference design, featuring 380 m3 cargo tanks, Cr следствие, связанное с исходной конструкцией, предусматривающей вместимость грузовых танков 380 м3,
It was a very modern coup: EU institutions used banks, not tanks. Это был государственный переворот самого современного типа: институты ЕС использовали банки, а не танки.
Hold spaces, cofferdams and cargo tanks shall be capable of being inspected. Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений, коффердамов и грузовых танков.
If HQ know about those tanks, they'll never send the Engineers. Если бы штабу было известно про танки, они бы не отправили сапёров.
210 307 7.2.3.7 Gas-freeing of empty cargo tanks 210 307 7.2.3.7 Дегазация порожних грузовых танков
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!