Примеры употребления "Take a bow" в английском

<>
Take a bow, Mr. Stack. Раскланивайтесь, мистер Стак.
Turn your back and take a bow. Повернись спиной и раскланивайся.
And then he'd take a bow. А затем он раскланивался.
Step forward, France, and take a bow. Шаг вперед, Франция.
France should certainly take a bow here, but so should Germany. Франции здесь, конечно, надо поклониться, но и Германии тоже.
It is time for it to take a bow and go home to Vienna. Пора бы ей уже откланяться и отправиться домой в Вену.
Take a bow. Поклонись.
The boy gave me a bow. Мальчик поклонился мне.
I'll have to take a make up in English next week. Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
A man without money is a bow without an arrow Человек без денег подобен луку без стрел
I take a bath almost every day. Я моюсь почти каждый день.
There is a bow to diplomacy in the assurance that fulfilling this mission "is not primarily the task of arms, though we will defend our friends and ourselves by force of arms when necessary." Данью дипломатии является утверждение, что выполнение этой миссии требует "в основном, не силовых методов, хотя мы будем защищать наших друзей и себя силой оружия там, где это необходимо".
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
You seem like you were born in a bow tie. Похоже, что ты родился уже с бабочкой на шее.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow. Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
A tux without a bow tie isn't a tux. Смокинг без бабочки - это не смокинг.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
Mr. Wilson's been showing us how to trail a deer and then shoot it with a bow and arrow. Уилсон показывет нам следы оленя, а затем стреляет в него из лука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!