Примеры употребления "TIN" в английском

<>
Dear tin soldiers of Paris. Дорогие оловянные солдатики Парижа.
Can you distinguish silver from tin? Можете ли вы отличить серебро от олова?
I have your badge number, tin can! Я запомнил твой номер, консервная банка!
I got a tyre and a tin can. Шину и жестяную канистру.
I'll bring your cake tin back. Жестянку принесу обратно.
And there's fresh cake in the other tin. И в другой форме есть свежий кекс.
Its copper, cobalt, tin, and coltan (columbite-tantalite) are essential for many industries. Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.
Just a small tin, please. Ну, маленький бидон, пожалуйста.
No one to pester me with getting their SSS and TIN. Никто не пристаёт ко мне с получением их ИНН.
The Chinese-language radio station Ou Mun Tin Tói has regularly been broadcasting since 1994 the programme Encyclopaedia of the Law in addition to transmitting a summary of the Official Gazette- in both Cantonese and Mandarin- stressing the most important ordinance published during the week. Радиостанция " Ou Mun Tin Toi ", вещающая на китайском языке, с 1994 года регулярно транслирует программу " Энциклопедия закона ", помимо резюме содержания " Официальных ведомостей "- на кантонском и мандаринском наречиях, подчеркивая наиболее важные законоположения, опубликованные в течение недели.
I'm the tin dog. Я оловянная собака.
chromium by 5%, tin by a whopping 74%. хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
Catching sticklebacks in an old tin can. Рыбки, посаженные в старую консервную банку.
Oh, that makes me feel so warm in my hollow tin chest. Моя пустая жестяная грудь наполняется теплом.
Compared to this, the fact that a twenty year old tin can sailed near Cuba seems paltry and insignificant. По сравнению с этим тот факт, что некая двадцатилетняя жестянка некоторое время плавала около Кубы, несколько бледнеет, если не меркнет.
Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks. И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки.
It's a cinch that milk didn't come from the breast of a tin can. Верно одно, молоко не из груди бидона.
To print the TIN on receipts, enable the Tax Identification Number element in the Header of the receipt in the Receipt format designer form. Чтобы печатать ИНН на чеках, включите Налоговый номер налогоплательщика в области Заголовок чека в форме Конструктор формата поступления.
All your little tin soldiers! Эти ваши маленькие оловянные солдаты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!